一名31岁的摩洛哥女子因心脏不适及昏厥入院,医生检查后发现其体内钾含量严重偏低,而且患有可能导致心律不齐的QT间期延长综合征。该女子表示,她自15岁起就没有喝过水,每天只喝大约两升可乐。而在其停止喝可乐一周以后,她体内的钾含量和心电活动都恢复了正常。研究人员表示,喝太多可乐会使将过多水分引致肠道,从而引发腹泻并导致钾流失;同时,可乐中的咖啡因也会促进尿液排出,降低了钾的再吸收率。体内钾含量过低会导致心律问题。研究人员同时还发现了另外6个因过量饮用可乐而导致健康问题的案例,过量饮用可乐也会导致体重增加,从而引发心脏问题。
A 31-year old woman's heart problems and fainting might have had something to do with the fact that she drank only soda for about half her life, according to a report of her case.
The woman, who lives in Monaco, a small country near southern France, was brought to a hospital after she fainted. A blood test showed she had severely low potassium levels. And a test of her heart's electrical activity revealed she had a condition called long QT syndrome, which can cause erratic heart beats.
The woman did not have a family history of heart or hormone problems. But she told her doctors that, since the age of 15, she had not drunk any water — soda (specifically cola) was the only liquid she consumed. She drank about 2 liters (2 quarts) of cola daily, she said.
After abstaining from soda for just one week, the woman's potassium levels and heart electrical activity returned to normal.
Drinking too much cola may cause excess water to enter the bowels, which in turn leads to diarrhea, and loss of potassium, the researchers said. High amounts of caffeine can also increase urine production and decrease potassium reabsorption, the researchers said. Potassium plays a role in helping a person's heartbeat, and low levels of potassium may cause heart rhythm problems.
After searching for other similar cases, the researchers found six reports of excessive cola consumption that were thought to be related to adverse medical problems, including heart rhythm problems.
"One of the take-home messages is that cardiologists need to be aware of the connection between cola consumption and potassium loss, and should ask patients found to have QT prolongation about beverage habits," said study researcher Dr. Naima Zarqane, of Princess Grace Hospital Centre in Monaco.
Future studies should examine whether those who drink cola excessively have lower potassium levels than people who don't drink cola, the researchers said.
Excessive soda consumption can also lead to weight gain, which is a risk factor for heart disease, the researchers said.
The case report was presented this week at the European Heart Rhythm Association meeting in Athens, Greece. It has not been published in a peer-reviewed journal.
奥运让北京更文明
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
北京奥运机动车限行措施昨日启动
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
双语:“气球”带我空中翱翔
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
职称英语考试语法知识复习之动词
孩子开销大怎么办?
象棋大师头脑发达 双脑并用
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
节日双语:美国情人节求婚带动消费
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
双语:中国人均寿命增速有点慢
漫画英语之节后综合症
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
民众提前45小时排队买奥运门票
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |