Every April I ambeset by(困扰)the same concern-that spring might not occur this year. The landscape looksforsaken(被抛弃的), with hills, sky and forest forming a single gray meld, like the wash an artist paints on acanvas(帆布)before the masterwork. My spirits ebb, as they did during an April snowfall when I first came to Maine 15 years ago. "Just wait," a neithbor counseled. "You'll wake up one morning and spring will just be here."
Andlo, on May 3 that year I awoke to a green so startling as to be almost electric, as if spring were simply a matter of flipping a switch. Hills, sky and forest revealed their purples, blues and green. Leaves hadunfurled(展开), goldfinches had arrived at the feeder anddaffodils(水仙花)were fighting their way heavenward.
Then there was the old apple tree. It sits on an undeveloped lot in my neighborhood. It belongs to no one and therefore to everyone. The tree's dark twisted branches sprawl in unpruned abandon. Each spring it blossoms so profusely that the air becomes saturated with the aroma of apple. When I drive by with my windows rolled down, it gives me the feeling of moving in another element, like a kid on a water slide.
Until last year, I thought I was the only one aware of this tree. And then one day, in a fit of spring madness, I set out with pruner and lopper to remove a few errant branches. No sooner had I arrived under its boughs than neighbors opened their windows and stepped onto their porches. These were people I barely knew and seldom spoke to, but it was as if I had comeunbidden(未受邀请的)into their personal gardens.
My mobile-home neighbor was the first to speak."You're not cutting it down, are you?" Another neighbor winced as Ilopped off(砍掉)a branch. "Don't kill it, now," he cautioned. Soon half the neighborhood had joined me under the apple arbor. It struck me that I had lived there for five years and only now was learning these people's names, what they did for a living and how they passed the winter. It was as if the old apple tree gathering us under its boughs for the dual purpose of acquaintanceship and shared wonder. I couldn't help recalling Robert Frost's* words:
The trees that have it in their pent-up buds
To darken nature and be summer woods
One thaw led to another. Just the other day I saw one of my neighbors at the local store. He remarked how this recent winter had been especially long andlamented(哀悼)not having seen or spoken at length to anyone in our neighborhood. And then, recouping his thoughts, he looked at me and said, "We need toprune(修剪)that apple tree again."
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
美文欣赏:更光明的未来
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
The Sparrow with the Slit Tongue
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
2011万圣节搞笑短信
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
节日文化:关于圣诞树的传说
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
The Louse-Skin Coat
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |