澳大利亚新南威尔士大学的一位教授最近在抗衰老药物研究方面取得突破性进展,人类想要长生不老的愿望或许终有一天会成为现实。这位教授发现,人体内有一种抗衰老酶能够防止衰老性疾病,同时延长寿命。这位教授发现,他研究中使用的117种药物均通过相同的原理作用于这种酶。这一发现说明,研究人员可以通过深入研究研发出一种可以治疗某种重大疾病、同时防止其他多种疾病的药物,从而达到延缓衰老的目的。目前,一系列病理试验均显乐观,这种药物有望在2018年以前面世。
Man's search for immortality is another step closer to reality with a major breakthrough in creating a drug capable of fighting the aging process -- a drug that could be available before 2018 -- after pioneering work led by an Australian researcher with the University of New South Wales (UNSW).
The study led by Professor David Sinclair, from UNSW Medicine, has revealed that a single anti-aging enzyme in the body has the potential to prevent age-related diseases and extend lifespans.
The paper released this month, shows all of the 117 drugs tested work on the single enzyme through a common mechanism.
These consequences are far-ranging and suggest that an entirely new class of anti-aging drugs are now viable.
Drugs that could ultimately prevent the great diseases of our lifetime -- from cancer, Parkinson's Disease, Alzheimer's disease and even the burden of modern lifestyles -- type 2 diabetes.
"Ultimately, these drugs would treat one disease, but unlike drugs of today, they would prevent 20 others," Professor Sinclair said.
"In effect, they would slow aging."
Trials focusing on a series of maladies have shown promise already, and the list is a veritable who's who of the great diseases of the 21st century.
"In the history of pharmaceuticals, there has never been a drug that tweaks an enzyme to make it run faster," said Professor Sinclair, a geneticist with the Department of Pharmacology at UNSW.
The technology was sold to pharmaceutical giant GlaxoSmithKline in 2008.
Four thousand synthetic activators, which are 100 times as potent as a single glass of red wine, have been developed with the best three in human trials today.
"Our drugs can mimic the benefits of diet and exercise, but there is no impact on weight," said Professor Sinclair, who has isolated diabetes as the first disease to be targeted.
There have been limited trials in people with type 2 diabetes with measurable benefits to the subject's metabolism.
Professor Sinclair hopes that one day, the drugs could be taken orally as a preventative.
Effectively, a pill that prevents the illnesses associated with natural aging.
In animal models, overweight mice given synthetic resveratrol were able to run twice as far as slim mice and they lived 15 percent longer.
"Now we are looking at whether there are benefits for those who are already healthy. Things there are also looking promising," said Professor Sinclair, who also heads the Lowy Cancer Research Centre's Laboratory for aging Research at UNSW.
"We're finding that aging isn't the irreversible affliction that we thought it was... Some of us could live to 150, but we won’t get there without more research."
2013年10月10日的雅思考试成绩查询入口
江苏无锡2011年9月全国英语等级考试证书领取通知
广东外语外贸大学2011年9月(PETS)证书领取通知
2013年6月8日雅思考试成绩查询入口开通
大连外国语学院2012年3月公共英语证书领取
北京2014年上半年公共英语考试准考证打印时间
2016年雅思(IELTS)考试成绩单寄送时间公布
浙江北仑区2012年3月公共英语合格证书领取
辽东学院2015年3月公共英语等级考试准考证领取
北京2013年上半年公共英语考试准考证打印时间
湖南2011上半年公共英语合格证书领取通知
2014年8月21日雅思考试成绩查询开放
2013年7月18日雅思成绩查询入口
2014年8月16日雅思考试成绩查询开放
上海应用技术学院2015年3月PETS准考证领取通知
2012年上半年山西公共英语考试成绩查询时间
江苏2012年下半年PETS考试准考证9月1日起打印
2013年6月15号雅思考试成绩查询28日开放
2014年8月2日雅思考试成绩查询时间
东北大学秦皇岛分校2015年3月pets准考证领取时间
全国外语水平考试成绩单(证书)补办流程
2015年12月19日雅思考试成绩查询时间
8月2日雅思考试成绩查询时间开放
江苏无锡2012年3月公共英语合格证书领取通知
厦门大学2012年3月公共英语考试证书领取
山峡大学2015年3月英语等级考试pets准考证领取
2014年7月10日雅思考试成绩查询于7月23日开始
2013年6月15日雅思考试成绩查询入口开通
大连外国语大学2014年5月(PETS-5)合格证发放通知
2014年6月21日雅思考试成绩查询入口开放
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |