联合国最新一项研究显示,全球70亿人口中,60亿都有手机可用,但只有45亿有厕所可上。该研究报告指出,印度没有厕所可上的总人口数占全球此类人群的60%,约为6.26亿人,而印度国内拥有的手机数量则高达10亿;与此相对应的是,在全球第一人口大国——中国,只有1400万人没有厕所可上。数据显示,每年死于痢疾的人口高达75万,多数是因为没有如厕设施,卫生条件无法得到保证。联合国常务副秘书长埃利亚松表示,如厕问题是很多人不愿讨论的问题,但这又是保证数十亿人健康、拥有环境清洁和基本人格尊严的核心问题。 他表示,联合国正在发起一项全球性的活动,希望在2017年将无厕所可上的人口减至目前的一半。
A new United Nations study has found that more people around the world have access to a cellphone than to a working toilet.
The study’s numbers claim that of the world’s estimated 7 billion people, 6 billion have access to mobile phones. However, only 4.5 billion have access to a toilet.
At a press conference announcing the report, U.N. Deputy Secretary-General Jan Eliasson announced the organization is launching an effort to halve the number of those without access by the end of 2017.
“Let’s face it—this is a problem that people do not like to talk about. But it goes to the heart of ensuring good health, a clean environment and fundamental human dignity for billions of people,” Eliasson said at the press conference.
In August 2017, the Bill Gates Foundation began its own effort to “reinvent the toilet” as a way to help curb the number of people around the world without access to sanitary waste disposal.
Interestingly, the report states that India alone is responsible for 60 percent of the world’s population that does not use a toilet, an estimated 626 million individuals. Yet, at the same time, there are an estimated 1 billion cellphones in India.
Conversely, in the world’s most highly populated country, China, only 14 million people do not have access to a toilet. However, there are also fewer cellphones in China, 986 million, according to the Daily Mail.
Driving the point home, more than 750,000 people die each year from diarrhea and one of its primary causes is from unsanitary conditions created in communities without access to toilets.
And there are other benefits of installing more modern sanitation options that don’t immediately come to mind.
“This can also improve the safety of women and girls, who are often targeted when they are alone outdoors,” said Martin Mogwanja, deputy executive director of the U.N. Children’s Fund. “And providing safe and private toilets may also help girls to stay in school, which we know can increase their future earnings and help break the cycle of poverty.”
国内英语资讯:Commentary: Pompeos hypocritical face on Hong Kong
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
中国多家影院涉嫌“票房欺诈”
中国“花样滑冰团体赛”遭遇挑战
高检将加强“追逃追赃”
“周边外交”进入新阶段
将我国建成“网络强国”
制造垃圾短信的“伪基站”
南京“慰安所”旧址将改造为历史陈列馆
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
失联客机“搜索区域”扩大
政府晒“权力清单”
弘扬“社会主义核心价值观”
腾讯阿里推“虚拟信用卡”
什么是“减假暂”?
湖北人大代表呼吁加快建立“生态补偿机制”
政府工作报告中提到的各项“改革”
“三不”方针英文怎么说?
麦当劳将加速开放“发展式特许经营”
河南清理“上访训诫中心”
今年情人节流行“面塑情侣”
“互联网金融”火爆
加大“扫黄”力度 积极培育“价值观”
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
加拿大叫停“投资移民”
剑桥词典2019年度词汇出炉 “升级回收”体现环保关切
朝韩“离散家属会面”
夫妇生产销售“毒血旺”获刑
幼儿园给孩子集体服用“病毒灵”
国内英语资讯:Chinas civil aviation industry posts robust growth in first 10 months
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |