China has upset its young female population by labelling those who fail to marry by the time they are 27 as ‘left over woman’.
Growing number of educated, professional, urban females aged 27-30 have ‘failed’ to find a husband.
‘Pretty girls do not need a lot of education to marry into a rich and powerful family. But girls with an average or ugly appearance will find it difficult,’ reads one article titled ‘Leftover Women Do Not Deserve Our Sympathy’.
The derogatory name has caused an outcry among millions of ambitious young and educated females who claim they have been thrown on the scrap heap - and who bemoan the low quality of suitors.
And census figures show that around one in five women aged 25-29 is unmarried.
The proportion of unmarried males that age is over a third higher - but Chinese men tend to ‘marry down’ both in terms of age and educational attainment.
‘There is an opinion that A-quality guys will find B-quality women, B-quality guys will find C-quality women, and C-quality men will find D-quality women,’ Huang Yuanyuan, a confident and single 29-year-old who works in a Beijing radio station, told the BBC.
‘The people left are A-quality women and D-quality men,’ she said.
But the Chinese Bridget Joneses are fighting back, demanding the government ban the ‘left over women’ term.
The All-China Federation of Women has recently dropped the label and now refers to 'old' unmarried women - but the left over expression remains widely used elsewhere.
中国将27岁还没嫁出去的女孩称作“剩女”,这一称号让这一女性群体很是沮丧。
在城市里,越来越多受过良好教育的职业女性已经年过27,即将步入而立之年,却还未能找到另一半。
一篇题为《剩女不值得同情》的文章写道:“漂亮女孩不需要接受高等教育就能嫁入豪门。但这对于长相普通或丑陋的女孩却很难。”
这一带有贬义的称号引来了数百万受过教育的年轻女性的强烈抗议,这些野心勃勃的女性称她们被扔到了垃圾堆里,悲叹自己的追求者素质太差。
统计数据显示,年龄在25岁到29岁之间的中国女性有五分之一是未婚。
这一年龄段的未婚男性比例高出三分之一,但是中国男性一般都会选择年龄和学历都比自己低的人结婚。
黄圆圆(音译)今年29岁,在北京一家广播电台工作,是个自信的单身女孩。她告诉英国广播公司的记者说:“人们认为,A男(条件最好的男子)会找B女结婚,B男会找C女结婚,C男会找D女结婚。”
她说:“剩下的是A女(条件最好的女子)和D男(条件最差的男子)。”
不过,现在中国的布里吉特•琼斯们正在进行反击,要求政府禁止使用“剩女”一词。
中国妇联近日已经弃用“剩女”一词,改用“大龄未婚女青年”,但是“剩女”一词在其他地方还是被广泛使用。
职场英语:春节假期后忙跳槽 你换工作了吗?
职场英语:创业者的口头禅有哪些?(双语)
职场英语:你还在担心吗?四招克服职场焦虑
想要加薪?牢记五大原则
职场英语:职场上必须慎用的三个借口(双语)
职场百科:5大常见的面试错误让你与工作擦肩而过
职场英语:职场四种工作style 你是哪一种?
职场中不能开的五种玩笑话
职场英语:施乐CEO给职业女性的五点忠告
职场充电必备的五本英文书籍
职场英语:揭秘7招最有效的拍马屁技巧(双语)
职场英语:银行业薪酬优势逐年缩水
职场必备 你每天都要说的十句职场英语口语
职场英语:办公室交友法则(双语)
英语爱好者的福音:英国文学界列出的100部必读书籍
职场百科:办公室友谊7条不成文法则
职场英语:10条职场礼仪要记牢(双语)
职场英语:成为“社交达人”必备的12个小技巧
职场百科:盘点职场七招最有效拍马屁技巧
双语阅读:成功人士坚守的6条财富守则
商务礼仪中常见的英文表达方式(一)
职场英语:研究称女性董事做决策更佳(双语)
双语阅读:大学生就业遭遇性别歧视
职场英语:在办公室你是哪种坐姿?
职场英语:职场上每天要说的10句话
新东方:英语面试中如何礼貌打断别人
美国办公室职员岗位大减(双语)
新东方:办公用品英语说法汇总
英语专业的学生能找什么工作呢
职场英语:求高薪有学问
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |