A fizzy drink addict who sank a staggering eight litres of cola a day has lost all his teeth - and he's only in his twenties.
一位气泡饮料爱好者每天竟然喝掉8升可乐,然后,二十几岁所有牙齿就掉光了。
Australian hotel hospitality worker William Kennewell ignored repeated warnings from dentists that his fondness for soft drinks would rot his teeth and has now been left with a full set of dentures at the age of 25.
澳大利亚的酒店应侍生William Kennewell无视牙医“多喝饮料会蛀牙”的警告,现在,25岁的他只能靠假牙生活。
Mr Kennewell's addiction to the sugary drink even left him with blood poisoning.
Kennewell对软饮料的上瘾甚至使他得了败血症。
He said: ‘I drank between six and eight litres of soft drink, mostly cola, every day.
他说:“我每天喝6-8升软饮料,其中绝大部分是可乐。”
‘I’m told a normal person has about 23 teeth, but I only had 13 left and they had to be removed,’ he told The Advertiser newspaper in Adelaide.
他对阿德莱德市的《广告人报》说道:“我听说正常人有约23颗牙齿,但我只剩下13颗,而且这13颗还必须都拔掉。”
In fact, most adults will have 28 or 32 teeth, depending on whether they have their wisdom teeth.
实际上,大多数成年人有28-32颗牙齿,这变动取决于他们是否有智齿。
Mr Kennewell, who lives in Salisbury, 15 miles north of Adelaide, added: ‘It started because I wasn’t a huge water fan and working in the hotel industry, I had easy access to Coke.
Kennewell居住在阿德莱德以北15英里的索尔斯伯里,他补充说:“这是因为我不怎么爱喝水,而且我在酒店行业工作,所以喝可乐很方便。”
‘Because my teeth were decaying so badly, it caused blood poisoning which just made me sick – but my health improved with the dentures.’
“因为蛀牙很严重,我甚至因此得了败血症,还好假牙帮助我恢复了健康。”
Australian health experts are now using Mr Kennewell's addiction as a case study to show why youngsters should avoid fizzy drinks.
澳大利亚的卫生专家正把Kennewell的饮料上瘾当做一个研究案例,来告诉青少年为什么要少喝气泡饮料。
Dr Jason Armfield, senior research fellow with the Australian Research Centre for Population Oral Health has called for health warnings on soft drink labels to include the risks of tooth decay.
澳大利亚人口口腔健康研究中心高级研究员Jason Armfield博士呼吁人们认识软饮料饮用对牙齿健康的危害。
He has already conducted research among 16,800 Australian children that found 56 per cent of those aged between five and 16 consumed at least one sweet drink – a soft drink or juice – every day.
他已经进行了一项针对16800澳大利亚儿童的研究,并发现其中56% 5-16岁的孩子每天至少饮用一种含糖饮料,软饮料或者果汁。
Mr Kennewell agreed that health warnings on soft drinks was a good idea – but he wondered how effective they would be.
Kennewell认为针对软饮料的健康警告是个好主意,不过他担心这种呼吁能起到多大效果。
It is little wonder that Mr Kennewell's teeth rotted, as the average 335ml can of cola contains an astonishing 39g of sugar.
毫无疑问,Kennewell的牙齿被蛀光是因为335毫升的可乐中含有高达39克的糖。
中考英语听力提高练习(4)
2008年河南省中考英语试题听力录音材料(音频)
2008年湖北省武汉市中考英语试题听力录音材料(音频)
初中英语语音知识:语音
在语言环境中耳濡目染才能活学活用
2008年黑龙江省中考英语试题听力录音材料(音频)
中考英语听力基本功练习(3)
2008年浙江省丽水市中考英语试题听力录音材料(音频)
中考英语听力基本功练习(2)
中考英语听力基本功练习(4)
2008年湖南省长沙市中考英语试题听力录音材料(音频)
2010中考英语听力高分全攻略:资讯,美剧,Podcast
2008年北京市中考英语试题听力录音材料(音频)
2008年山东省中考英语试题听力录音材料(音频)
中考英语听力练习参考答案及录音原文
英语语音知识:元音音素
2008年青海省中考英语试题听力录音材料(音频)
英语听力训练的四个阶段
2008年江苏省南京市中考英语试题听力录音材料(音频)
2009年北京中英语听力材料及mp3录音下载
用“精听”提高英语听力水平
2008年浙江省宁波市中考英语试题听力录音材料(音频)
2008年吉林省长春市中考英语试题听力录音材料(音频)
2008年江苏省徐州市中考英语试题听力录音材料(音频)
初中英语听力中存在的问题及对策
教你怎么去提高初中英语听力
2008年浙江省嘉兴市中考英语试题听力录音材料(音频)
听力成功的四大要素
2009年中考英语听力技巧
2008年江苏省常州市中考英语试题听力录音材料(音频)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |