A fizzy drink addict who sank a staggering eight litres of cola a day has lost all his teeth - and he's only in his twenties.
一位气泡饮料爱好者每天竟然喝掉8升可乐,然后,二十几岁所有牙齿就掉光了。
Australian hotel hospitality worker William Kennewell ignored repeated warnings from dentists that his fondness for soft drinks would rot his teeth and has now been left with a full set of dentures at the age of 25.
澳大利亚的酒店应侍生William Kennewell无视牙医“多喝饮料会蛀牙”的警告,现在,25岁的他只能靠假牙生活。
Mr Kennewell's addiction to the sugary drink even left him with blood poisoning.
Kennewell对软饮料的上瘾甚至使他得了败血症。
He said: ‘I drank between six and eight litres of soft drink, mostly cola, every day.
他说:“我每天喝6-8升软饮料,其中绝大部分是可乐。”
‘I’m told a normal person has about 23 teeth, but I only had 13 left and they had to be removed,’ he told The Advertiser newspaper in Adelaide.
他对阿德莱德市的《广告人报》说道:“我听说正常人有约23颗牙齿,但我只剩下13颗,而且这13颗还必须都拔掉。”
In fact, most adults will have 28 or 32 teeth, depending on whether they have their wisdom teeth.
实际上,大多数成年人有28-32颗牙齿,这变动取决于他们是否有智齿。
Mr Kennewell, who lives in Salisbury, 15 miles north of Adelaide, added: ‘It started because I wasn’t a huge water fan and working in the hotel industry, I had easy access to Coke.
Kennewell居住在阿德莱德以北15英里的索尔斯伯里,他补充说:“这是因为我不怎么爱喝水,而且我在酒店行业工作,所以喝可乐很方便。”
‘Because my teeth were decaying so badly, it caused blood poisoning which just made me sick – but my health improved with the dentures.’
“因为蛀牙很严重,我甚至因此得了败血症,还好假牙帮助我恢复了健康。”
Australian health experts are now using Mr Kennewell's addiction as a case study to show why youngsters should avoid fizzy drinks.
澳大利亚的卫生专家正把Kennewell的饮料上瘾当做一个研究案例,来告诉青少年为什么要少喝气泡饮料。
Dr Jason Armfield, senior research fellow with the Australian Research Centre for Population Oral Health has called for health warnings on soft drink labels to include the risks of tooth decay.
澳大利亚人口口腔健康研究中心高级研究员Jason Armfield博士呼吁人们认识软饮料饮用对牙齿健康的危害。
He has already conducted research among 16,800 Australian children that found 56 per cent of those aged between five and 16 consumed at least one sweet drink – a soft drink or juice – every day.
他已经进行了一项针对16800澳大利亚儿童的研究,并发现其中56% 5-16岁的孩子每天至少饮用一种含糖饮料,软饮料或者果汁。
Mr Kennewell agreed that health warnings on soft drinks was a good idea – but he wondered how effective they would be.
Kennewell认为针对软饮料的健康警告是个好主意,不过他担心这种呼吁能起到多大效果。
It is little wonder that Mr Kennewell's teeth rotted, as the average 335ml can of cola contains an astonishing 39g of sugar.
毫无疑问,Kennewell的牙齿被蛀光是因为335毫升的可乐中含有高达39克的糖。
2017年12月英语四级作文万能模板:基本原因
国际英语资讯:Spanish Supreme Court judge looks for more evidence over Catalan Independence referendum
体坛英语资讯:Seedorf to be named coach of Brazils Atletico Paranaense - reports
国内英语资讯:Top legislature hears economic, law enforcement, procuratorial reports
国际英语资讯:Syrian govt, opposition delegations continue indirect peace talks in Geneva
国内英语资讯:Yearender-China Focus: From follower to leader: China emerges at high-tech frontier
国内英语资讯:Chinese authorities to take lead in using new energy vehicles
体坛英语资讯:Good news for Barca as Dembele back in training
体坛英语资讯:Top four all win in Spains matchday 15
国际英语资讯:Spotlight: Russia to withdraw majority troops from Syria, keep two bases
国内英语资讯:China to tighten up plastic use in schools
乐视创始人被列入中国“失信”名单
2020年海外游去哪里?《孤独星球》:这10个国家最值得一去!
国内英语资讯:Top political advisor calls for peaceful reunification across Taiwan Strait
国际英语资讯:Tillerson says U.S. willing to talk with DPRK without preconditions
国际英语资讯:Terrorist sniper kills 2 army soldiers in Libyas Benghazi
国内英语资讯:UN should become main platform to practice multilateralism: Chinese FM
国际英语资讯:Chinese, S.Korean nursing experts win Thailands Princess Srinagarindra Award
2017年12月英语四级作文范文:海外学历的价值
国际英语资讯:UN, partners launch 4.4 bln dollars plan to support over 5 mln Syrian refugees
国内英语资讯:China to enhance efforts to keep foreign trade, investment stable
体坛英语资讯:Zhejiang beat Liaoning 95-92 to end leaders seven-game winning streak
国内英语资讯:Chinese government allocates winter disaster relief fund
老外在中国:来感受中国音乐的力量!它正在走出国门,征服世界
小米文件引发造车猜想
国际英语资讯:Spotlight: British PM still wants Oct. 31 Brexit despite setback
国内英语资讯:China, Iran to boost military cooperation
体坛英语资讯:Ajax reduce gap with PSV to seven points after convincing win in Dutch league
Good Movies 好电影
体坛英语资讯:Freiburg shock Cologne 4-3 in German Bundesliga
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |