A fizzy drink addict who sank a staggering eight litres of cola a day has lost all his teeth - and he's only in his twenties.
一位气泡饮料爱好者每天竟然喝掉8升可乐,然后,二十几岁所有牙齿就掉光了。
Australian hotel hospitality worker William Kennewell ignored repeated warnings from dentists that his fondness for soft drinks would rot his teeth and has now been left with a full set of dentures at the age of 25.
澳大利亚的酒店应侍生William Kennewell无视牙医“多喝饮料会蛀牙”的警告,现在,25岁的他只能靠假牙生活。
Mr Kennewell's addiction to the sugary drink even left him with blood poisoning.
Kennewell对软饮料的上瘾甚至使他得了败血症。
He said: ‘I drank between six and eight litres of soft drink, mostly cola, every day.
他说:“我每天喝6-8升软饮料,其中绝大部分是可乐。”
‘I’m told a normal person has about 23 teeth, but I only had 13 left and they had to be removed,’ he told The Advertiser newspaper in Adelaide.
他对阿德莱德市的《广告人报》说道:“我听说正常人有约23颗牙齿,但我只剩下13颗,而且这13颗还必须都拔掉。”
In fact, most adults will have 28 or 32 teeth, depending on whether they have their wisdom teeth.
实际上,大多数成年人有28-32颗牙齿,这变动取决于他们是否有智齿。
Mr Kennewell, who lives in Salisbury, 15 miles north of Adelaide, added: ‘It started because I wasn’t a huge water fan and working in the hotel industry, I had easy access to Coke.
Kennewell居住在阿德莱德以北15英里的索尔斯伯里,他补充说:“这是因为我不怎么爱喝水,而且我在酒店行业工作,所以喝可乐很方便。”
‘Because my teeth were decaying so badly, it caused blood poisoning which just made me sick – but my health improved with the dentures.’
“因为蛀牙很严重,我甚至因此得了败血症,还好假牙帮助我恢复了健康。”
Australian health experts are now using Mr Kennewell's addiction as a case study to show why youngsters should avoid fizzy drinks.
澳大利亚的卫生专家正把Kennewell的饮料上瘾当做一个研究案例,来告诉青少年为什么要少喝气泡饮料。
Dr Jason Armfield, senior research fellow with the Australian Research Centre for Population Oral Health has called for health warnings on soft drink labels to include the risks of tooth decay.
澳大利亚人口口腔健康研究中心高级研究员Jason Armfield博士呼吁人们认识软饮料饮用对牙齿健康的危害。
He has already conducted research among 16,800 Australian children that found 56 per cent of those aged between five and 16 consumed at least one sweet drink – a soft drink or juice – every day.
他已经进行了一项针对16800澳大利亚儿童的研究,并发现其中56% 5-16岁的孩子每天至少饮用一种含糖饮料,软饮料或者果汁。
Mr Kennewell agreed that health warnings on soft drinks was a good idea – but he wondered how effective they would be.
Kennewell认为针对软饮料的健康警告是个好主意,不过他担心这种呼吁能起到多大效果。
It is little wonder that Mr Kennewell's teeth rotted, as the average 335ml can of cola contains an astonishing 39g of sugar.
毫无疑问,Kennewell的牙齿被蛀光是因为335毫升的可乐中含有高达39克的糖。
四级听力60个必考习语详解(9)
雅思听力高分的策略
雅思听力高分技巧
英语面试口语:关于秘书职务
解析托福听力出题套路
四级听力完美训练方法论
雅思听力指导:区分单词大小写的方法
备考四级六级听力,选对复习材料是关键
四级听力60个必考习语详解(1)
托福听力指南:如何找到key words
雅思听力答案填写的注意事项
英语听力六步强化训练法
盘点雅思听力考试的冷门得分点
雅思听力指南:如何突破雅思听力瓶颈
雅思听力技巧:熟悉留学生活场景
雅思听力技巧:五点注意帮你破解雅思听力陷阱
雅思听力指导:听力中的字母和图像缩写词
盘点雅思听力背景词汇
提高英语听力 有意识训练法和无意识训练法
雅思听力的精听和泛听
英语四级听力:注意7种关键词
英语四六级听力真题训练六步法
雅思听力经验谈:听力训练的经典方法
2012年12月英语六级听力复习建议
四级听力60个必考习语详解(3)
2012年12月四级听力重点高频词大集合
英语听力经验谈:听力水平提高技巧
四级听力60个必考习语详解(4)
2012年12月英语六级听力正确答案的特征
2012年12月英语四级听力选择题解题技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |