Stray birds of summer come to my window to sing and fly away,
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
The world puts off its mask of vastness to its lover.
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
幼儿英语故事:The Panda in China
幼儿英语故事:漂亮的洋娃娃
幼儿英语故事:The Girl who Married a Bear
幼儿英语故事:教练与他的队员
少儿成语故事:功亏一篑(双语)
幼儿英语故事:感恩节的由来
趣味英语故事:孩子和父亲(双语)
伊索寓言:驴和买驴的人(双语)
趣味英语故事:一个愚蠢的人(双语)
幼儿英语故事:三个好朋友
幼儿英语故事:The old cat 猫
少儿成语故事:半途而废(双语)
趣味英语故事:英语小幽默(双语)
少儿寓言故事:莴苣姑娘(双语)
幼儿英语故事:散步有益
趣味英语故事:老板和鹦鹉(双语)
少儿成语故事:梁上君子(双语)
伊索寓言:老人与死神(双语)
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
少儿成语故事:嗟来之食(双语)
幼儿英语故事:帽子在哪里
少儿寓言故事:小红帽(双语)
幼儿英语故事:调皮的猴子
少儿成语故事:一鸣惊人(双语)
伊索寓言:老鼠开会(双语)
少儿成语故事:病入膏肓(双语)
伊索寓言:断尾的狐狸(双语)
趣味英语故事:汤姆的票(双语)
幼儿英语故事:在森林里
幼儿英语故事:我与河马
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |