For centuries we have marked our dead with lifeless granite -- graves inscribed with names, dates, perhaps small inscriptions about the departed. But stones do not tell stories.
几个世纪以来,我们都在用毫无生气的花岗岩怀念逝者——刻着名字、生卒的墓碑,也许还附上一段铭文。然而石头并不会讲故事。
Now, a funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.
现在在英国,一家殡仪馆开始在墓石上贴上数字条码,让来访者可以有机会看到、听到、甚至走进逝者的人生。去墓地的人可以接触到的再也不仅仅是刻在碑石的字母和数字了。
The markers, known as Quick Response or QR codes, look like a combination of a barcode and Rorschach blot and are attached to the back corner of the stone. A smartphone with a QR reader can scan the code, launching websites or multimedia collections created by the family, providing an interactive life story to anyone standing over the grave.
这个数字条码叫做二维码,看起来就像是条形码和罗夏墨迹的结合,被设置在碑石的角落里。装有QR读取器的智能手机都可以扫描到,站在墓碑前的人就可以看到由逝者的亲人提供的网页或多媒体资料,互动分享人生故事。
(小编注:Rorschach blot 罗夏墨迹测验,通过让受试者解释墨水点绘的图形来分析判断其性格。)
"It is about keeping the memory of someone alive," Stephen Nimmo, managing director of the funeral home Chester Pearce Associates, told ABC News." This man or woman really did something -- these are the people they knew, these are their family, this is where they went. You can learn a lot more about people than what you see on the stone."
“这是为了保存生前的记忆。” 史蒂芬·尼莫是切斯特·皮尔斯协会殡仪馆的总裁,他这样告诉美国广播公司记者:“这个人确实来过这个世界——这里有他们结识的人,他们的亲人,他们去过的地方。比起石头上所能看到的那些,你可以更多地了解这个人。”
QR codes have been used in advertisements for years, and a handful of American funeral homes began attaching them to gravestones in early 2011. This appears to be the first time they have been placed on gravestones in the United Kingdom.
二维码已经在广告行业应用多年,2011年早些时候,几个美国的殡仪馆开始在墓碑上使用它,这也是二维码首次使用在英国的墓碑上。
Gill Tuttiett, 53, lost her husband Tim to heart failure in November, and was Nimmo's first customer.
53岁的吉尔·塔蒂耶特是尼莫的第一个客户,她的丈夫蒂姆11月的时候心力衰竭去世了。
"Tim was quite outward-going and game for anything," Tuttiett told the British media. "I think this is the way forward and Tim would have wanted that, and it's making a process that's hard possibly easier."
“蒂姆非常外向,喜欢各种新鲜事。” 塔蒂耶特告诉英国媒体,“我想这是个很前卫的方式,蒂姆会喜欢的,而且它让这件伤痛的事变得容易一些。”
Nimmo launched the service, which costs about $600, two weeks ago. He said he has signed up 10 customers and hasn't encountered much resistance or anyone objecting to technology impinging on tradition. He also offers versions that can attach to benches, trees -- anywhere a family has chosen to mark their loved ones.
尼莫两周前开始运行这项售价600美元的服务,他表示已经有10位顾客签约了,并没有遇到很大阻力,也没有人反对说这项技术有碍传统。他还提供在长条凳、树上设置条码的服务——人们可以选择在任何地方留下他们亲人的专属二维码。
"Sometimes, the British are reticent to doing anything new." he said. "This has so much more information than the headstone can ever offer."
“有的时候,英国人不大乐意去尝试新鲜事物。” 尼莫说道,“二维码墓碑包含了许多的信息,并不是墓石所能传达的。”
这些社交媒体习惯表示你正在出轨
又想骗我去追星!研究表明经常看演唱会可延年益寿
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
网球到底是黄色还是绿色?看看费德勒怎么说
换一种语言读金庸
印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时
3月资讯热词汇总
国内英语资讯:China, Mekong River countries cooperate for brighter future: MRC official
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
雄安的拼音到底是Xiongan还是Xiong’an,你分得清楚吗?
Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼联主场太安静?俱乐部考虑活跃现场的方案
国内英语资讯:Interview: City of London to facilitate smart future of Chinas planned new metropolis
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
苹果推出史上最便宜ipad!学生版更优惠
考验情商的时刻:怎么跟老板谈请假和辞职?专家给你支了几招……
新西兰试行每周四天工作 结果效率奇高
“梁静茹取关张韶涵”上热搜!如何用英语表达“取关”?
国内英语资讯:China approves 3 new IPO applications
写下过去的失败有助于帮你减轻压力
The problem with disposable coffee 外带咖啡纸杯的“回收难题”
13岁少年宣布参选州长!还顺带指责了川普...
国外最新研究:多去演唱会还能延长寿命!
美国通胀升至近一年最高水平
国内英语资讯:Across China: New infrastructure links rural China to prosperity
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
国内英语资讯:U.S. wine industry fears long-term damage of Chinas tariff on imported U.S. wines
国内英语资讯:Bullet trains smooth traffic to Xiongan
国务院印发牵头组织国际大科学计划方案
考验情商的时刻:怎么跟老板谈请假和辞职?专家给你支了几招……
美文赏析:想成为精英,生活就得有规律
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |