It's impossible to know the future. We can guess, but no one has actual knowledge of what's going to happen down the road.
未来不可预知。我们可以猜测,但是没人能够真正知道未来将发生什么。
But if you're someone who trusts her feelings, you're more likely to accurately predict future events than people who don't trust their feelings as much.
但是如果你相信自己的感觉,你将比那些不相信自己感觉的人更可能准确预测出未来。
That's the conclusion of a recent study done by researchers at Columbia Business School.
上述结论是哥伦比亚商学院(微博)研究人员最近的研究结果。
Through a series of eight studies they found that subjects who had a high amount of trust in their feelings were generally better able to predict things like the outcomes of presidential elections, football games, the winner of American Idol, and even the weather.
通过一系列8项研究,研究人员发现那些对自己的感受有着极高信任度的个体,大部分都能更好预测出总统选举、足球比赛、美国偶像的获胜者,甚至是天气情况。
How is this possible, you ask?
你会问了,这怎么可能?
The best explanation is known as the "privileged window" hypothesis. The gist is that when we rely on feelings to make a prediction, we're really summarizing and calling on everything we know about the subject in question. It's similar to what journalist Malcolm Gladwell wrote about in his best selling book "Blink" that the more we know about something the greater our ability to make snap judgments and predictions without thinking too much.
最好解释莫过于"幸运之窗"假说。其中要点就是当我们依赖我们的感觉作出预测时,我们事实上在总结和回想我们所知道的,关于问题的一切信息。这与记者 Malcolm Gladwell在他的畅销书《眨眼之间》中的观点不谋而合,Malcolm Gladwell写到:我们对某事的了解越多,就越可能迅速判断,不假思索地作出预测。
Unlike Gladwell's theory, though, the recent study is less about snap decisions and more about consciously deciding to rely on feelings to make predictions. Do that, and you're more likely to be able to sense what may happen in the future.
但是,与Malcolm Gladwell的理论所不同的是,这项研究对于迅速决策涉及较少,更多的是关于依靠感觉,有意识地作出预测。凭感觉预测吧,你将更可能知晓未来。
幼儿英语短篇故事带翻译:你会很快适应的
幼儿英语短篇故事带翻译:猴子
少儿英语双语趣味小故事:创造性
幼儿英语短篇故事带翻译:这是我的包
儿童英语故事阅读:差距
少儿英语双语趣味小故事:如此迅速
少儿英语寓言故事:The Ass and the Grasshopper
英语童话故事带翻译:猴子
少儿英语双语趣味小故事:安眠药
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(1)
幼儿英语短篇故事带翻译:一个聪明的老人
少儿英语寓言故事:craftsmen
儿童英语故事阅读:Let me take it down
幼儿英语短篇故事带翻译:还是太贵
少儿英语寓言故事:The Bat and the Weasels
少儿英语寓言故事:The Wolf and the Lamb
少儿英语双语趣味小故事:适时就是一切
英语童话故事带翻译:乐极生悲
幼儿英语短篇故事带翻译:把敌人当朋友
英语童话故事带翻译:杰克的帽子
少儿英语成语故事:功亏一篑
少儿英语故事:The Girl who Married a Bear
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(5)
幼儿英语短篇故事带翻译:兔子和狼
少儿英语成语故事:百折不回
英语童话故事带翻译:驴子和马
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(2)
幼儿英语短篇故事带翻译:一个愚蠢的人
少儿英语成语故事:杰克的帽子
幼儿英语短篇故事带翻译:城市老鼠和农村老鼠
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |