6月3日,英国女王伊丽莎白二世与王室成员搭乘“王室之舟”巡游泰晤士河,以庆祝女王登基60周年钻石禧年。英国首相卡梅伦对女王的不懈奉献精神表达敬意,并表示女王不会提前退位,将用余生继续为国家服务。在接受英国广播公司采访时,卡梅伦称赞女王为“卓越的有奉献精神的公仆”。他表示,女王虽已到86岁高龄,但工作热情丝毫未有减退,也没有减少工作量的迹象。他还大赞女王有着强大的生命力,称她的健康状况很好,且目光深远、思维敏锐。对于女王会因健康原因提前退位,以及女王会绕过查尔斯王储转而传位给威廉王子等传言,卡梅伦也一并予以驳回,称这些都是“不可能的”。
David Cameron has paid tribute to the Queen’s unstinting devotion to her duty and ruled out any prospect of her ever stepping down early.
The Prime Minister said it was “out of the question” for the Queen to abdicate and pass the crown to either the Prince of Wales or the Duke of Cambridge.
The Prime Minister also praised the monarch’s role advising and counseling her governments, speaking of her ability to “cut through the fluff and nonsense” of day-to-day politics.
In an interview with the BBC’s Andrew Marr, Mr Cameron spoke of the Queen’s “100 percent dedication” to her role, describing her as “an extraordinarily devoted public servant".
The Queen may be 86, but Mr Cameron said he saw no sign of her slowing down or reducing her workload.
"You never see any sign that her devotion is getting any less. It's hard to think of her ever putting a foot wrong,” he said.
“I don’t see any sign of her working less hard. You never see her say, I’m going to step back a little.”
“She’s someone who seems to have enormous physical strength. She’s in incredibly good and strong health. Her insights, her sharpness is extraordinary.
In an address to both houses of Parliament earlier this year, the Queen “rededicated” herself to the service of her country for the rest of her life.
Mr Cameron said he believed that the monarch will devote herself to her duties until the last.
"You get the sense she will go on doing the amazing job she has done for this country for as long as she possibly can,” he said.
The Prime Minister dismissed suggestions that the Queen might step down early if her health suffers, or that she might want to be succeeded by her grandson instead of her eldest son.
“I think that both those things are out of the question,” Mr Cameron said.
The Prime Minister also spoke about his weekly audience of the Queen.
He is the 12th prime minister of the Queen’s reign, and she has held private weekly meetings with all of them, discussing Government business and politics.
The audiences are entirely private, with no officials present or notes kept. Mr Cameron said the private sessions are extremely useful, and spoke of the Queen’s useful and incisive contributions.
The monarch shows “extraordinary sharpness” in her assessment of events, he said, describing the audiences as “a conversation not a monologue.”
In particular, the Queen’s extensive foreign travels, including more than 200 official overseas visits, make her an invaluable source of advice on international affairs, he said.
“There’s hardly a country she doesn’t know about, hardly a head of state she hasn’t met.”
Although most of the weekly briefing concerns foreign policy and military matters, Mr Cameron said they also discuss domestic issues and the politics of the day.
“With her huge experience, she does seem to cut through the fluff and nonsense to the key common sense points that really matter,” he said.
缅甸坠毁军机一些残骸及遗体被找到
老外在中国:移居国外应注意的十点
国内英语资讯:Chinese martyrs cemetery in Laos renovated
国内英语资讯:China Focus: BRICS media leaders gather in Beijing for practical cooperation
一位坚强的女孩 A Strong Girl
国际英语资讯:Interview: Rwanda minister says new Mombasa-Nairobi railway vital to east African integratio
节日的意义 The Meaning of Festival
体坛英语资讯:Murray records milestone win, womens top seeds move into quarter-finals at Roland Garros
龙卷风在身后 加拿大淡定哥从容除草走红网络
国内英语资讯:China to exhibit energy expertise at World Expo
这种常用药会让胃癌发生率加倍!
体坛英语资讯:Halep eases through fourth round at Roland Garros, Svitolina fights hard
国际英语资讯:ECB keeps key interest rates unchanged
国际英语资讯:Britains May on course to lose majority in British parliament: exit poll
体坛英语资讯:Former Udinese midfielder Maicosuel set to join Sao Paulo
国际英语资讯:DPRK confirms test firing ground-to-sea cruise missiles
日本公司发明炫酷机械臂,你现在有四只手了
手机改变我的生活 Cellphone Changes My Life
国际英语资讯:Three U.S. soldiers killed in Afghanistan: Pentagon
2017年6月大学英语六级范文:诚信问题
朝鲜称成功试射了地对海巡航火箭
体坛英语资讯:Reports. Messi agrees new deal with Barca
道林•格雷效应:你的名字会改变你的容貌
骑士命悬一线,泰伦卢有何良策!
国际英语资讯:German chancellor pushes for better trade tie with Mexico
求职者注意!这些词不要用在简历里
国际英语资讯:Car hits pedestrians at Amsterdam Central Station, eight injured
国内英语资讯:China calls for enhancing equality, mutual trust in global ocean governance
最好的礼物 The Best Gift
伊朗议会和霍梅尼陵墓遭到枪手袭击
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |