The Department of Homeland Security has been forced to release a list of keywords and phrases it uses to monitor social networking sites and online media for signs of terrorist or other threats against the US.
The intriguing the list includes obvious choices such as 'attack', 'Al Qaeda', 'terrorism' and 'dirty bomb' alongside dozens of seemingly innocent words like 'pork', 'cloud', 'team' and 'Mexico'.
Released under a freedom of information request, the information sheds new light on how government analysts are instructed to patrol the internet searching for domestic and external threats.
The words are included in the department's 2011 'Analyst's Desktop Binder' used by workers at their National Operations Center which instructs workers to identify 'media reports that reflect adversely on DHS and response activities'.
Department chiefs were forced to release the manual following a House hearing over documents obtained through a Freedom of Information Act lawsuit which revealed how analysts monitor social networks and media organisations for comments that 'reflect adversely' on the government.
However they insisted the practice was aimed not at policing the internet for disparaging remarks about the government and signs of general dissent, but to provide awareness of any potential threats.
As well as terrorism, analysts are instructed to search for evidence of unfolding natural disasters, public health threats and serious crimes such as mall/school shootings, major drug busts, illegal immigrant busts.
The list has been posted online by the Electronic Privacy Information Center - a privacy watchdog group who filed a request under the Freedom of Information Act before suing to obtain the release of the documents.
美国国土安全部近日应要求公开了用于监控社交网站和网络媒体的“敏感词”,这些“敏感词”用于防范针对美国的恐怖分子和其他威胁。
有趣的是,这份词汇表不仅包括一些显而易见的敏感词,如“攻击”、“基地组织”、“恐怖主义”、“脏弹”,还包括“猪肉”、“阴云”、“小组”以及“墨西哥”等一些看似无辜的词汇。
这份词汇表是应信息自由的要求公布的,揭示了政府分析人员如何通过网络搜索来寻找国内外安全威胁。
这份词汇表收录在该部门的2011年《分析师桌上手册》中,由美国国家运营中心的员工使用。该手册指导员工找出“对国土安全部以及其反应行动有不利影响的媒体报道”。
此前的一起针对《自由情报法》的诉讼向大家透露出分析师们是如何监控社交网站和媒体机构,获取对美国政府的“负面”评论的。而后美国国会针对从这起诉讼中获取的文件展开了听证会。美国国土安全部的官员迫于压力,公开了这本手册。
但他们强调说,搜索敏感词不是为了监控网络上抨击政府的言论以及持有异议的迹象,而是提醒潜在的安全威胁。
除了恐怖活动,国土安全部也命令分析师搜索与自然天灾、公共卫生威胁和重大犯罪相关的证据。其中重大犯罪包括购物中心和学校发生的枪击事件,大型缉毒活动以及大型非法移民破获案等。
美国电子隐私信息中心已经将这份词汇表上传到网站上,这家隐私监管组织先前根据美国《自由情报法》提出了申请,而后要求安全部门公布这份文件。
全球十大最安全航空公司排行 澳航居首
成龙为房祖名吸毒感羞愧
世界健康大调查 哪个国家最健康?
毁童年:德国古童话热衷女汉子/娘炮
薯条里惊现牙齿! 日本麦当劳致歉
扎克伯格公布新年计划:每两周读一本书
40届人民选择奖揭晓 女粉丝你们赢了
医生要学习与患者沟通
美国肯塔基州空难 7岁女孩奇迹生还
研究:长期工作待命易影响私人生活
从二次元到三次元 聊聊弹幕那些事儿
英国单亲家庭比例高居西欧之首
骚扰事件不断 印度将推出游客专用安全车厢
天线宝宝太阳现真身 年已19岁
要有信心 2017年有理由乐观
世界名著中这些脍炙人口的开头
中国2017决心是金钱,力量和尊重
另类福利 英国情侣太胖不上班 政府每月补贴2千镑
用心理疗法能治糖尿病和癌症
无人驾驶汽车何时才能上路
如何留住80后 90后员工
哭晕在厕所 彩票号码印错50万美金成泡影
明年全世界人民集体涨薪?
囧研究 卷福和理查三世是远亲?!
被困电梯莫惊慌
刺杀金正恩正式上映 全美争相观看
意大利载400余人渡轮希腊海域失火
自闭者 尚未开发的人才
“身体交换”实验:体验“做别人”的感觉
哈佛研究:长寿秘诀在于喝粥
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |