Insurance against altitude sickness was introduced on Tuesday in northwest China's Tibet Autonomous Region, a move designed to enhance the health and safety of tourists visiting the plateau region, Xinhua reported.
据新华社报道,为了保障进藏旅游者的身体健康和生命安全,西藏于本周二推出了一款高原反应疾病保险。
The insurance covers compensation for accidents, medical bills for altitude-related afflictions, as well as funeral expenses, said Wang Songping, deputy head of the region's tourism bureau.
据西藏自治区旅游局副局长王松平介绍,这款保险产品保障内容既有意外保障,又有高原特定疾病的医疗赔付,还有丧葬费用补偿。
Tourists arriving in Tibet can pay 50 yuan each (7.9 U.S. dollars) or 100 yuan each which will grant them insurance for a period of 15 days with a maximum compensation of 100,000 yuan or 200,000 yuan respectively.
参保人员为所有进藏人员,保险期限为15天;保费分为50元、100元两类,最高人均保额分别达到10万元和20万元。
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
英美文化:美国手机篇
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
万圣节英语小故事
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
语言学:英语知多少之语法概述
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第11节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
语言学:英语知多少之英语时态(2)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |