An online survey of 9,500 workers in eight countries showed that Chinese workers were the most likely to call in sick to view a sporting match, or after a late night watching or attending a game. China also had the most people skipping work to play a sport, and basketball was most likely to spur absenteeism there.
一项在八个国家9500名职员中进行的在线调查显示,中国职员最喜欢因为要看比赛或者在通宵观看或参加比赛后,打电话请病假。中国人也最喜欢旷工去运动,而篮球是中国旷工者的最爱。
"The findings were in line with the findings of our survey last year on absenteeism around the world," said Joyce Maroney, director the Workforce Institute at Kronos, the think tanks of the workforce management company that commissioned the Harris interactive online poll.
Kronos劳动力研究所主任Joyce Maroney表示:“这些结果跟我们去年在世界范围做的关于旷工情况的调查结果是一致的。” 该劳动力研究所是委托Harris公司进行此项在线调查的劳动力管理公司的智囊团。
Nearly 60 percent of Chinese workers said they had called in sick to watch or attend a sports event, compared to only one percent of the French.
60%的中国职员表示他们曾经为了去观看或参与体育活动而请病假,这一比例在法国只有一成。
India was second in sport-related absenteeism, with the United Kingdom and Mexico a distant third or fourth. The countries with the lowest rates, besides France, were the United States, followed by Canada. Soccer was the top sport spurring absenteeism in Australia, Mexico, United Kingdom and France, while in India it was cricket.
印度在因体育活动而旷工的国家排行榜上排名第二,英国和墨西哥名列第三、第四。而职员因体育活动而旷工比例最低的国家除了法国外还有美国。在澳大利亚、墨西哥、英国和法国,足球是引发旷工的头号体育运动。而在印度,板球才是头号杀手。
Although the poll did not look at the cause of the findings, Maroney suggests it is due to cultural differences.
虽然这次调查并没有研究造成这些结果的原因,但Maroney认为文化上的差异是重要因素。
"Does the fact that they (the French) work a 35-hour work week and have more time off than most other countries contribute?" Maroney asked. "Probably it does," she added.
Maroney有这样的疑问:“是否因为法国人一周只工作35个小时,所以他们相比于其他国家有更多的空闲时间,所以旷工率最低?” 在Maroney看来,也许真的是这样。
"Look at a country like China, where people work incredible hours, 70 and 80 hours a week, with less time off and less regulation around paid time off, and it makes sense that they are calling in sick more frequently."
“来看看中国,中国人一周要工作70到80个小时,空闲时间很少,带薪假期也很少,所以他们更频繁地请病假就不足为奇了。”
People questioned in the poll said flexible hours were the best way to stop healthy employees from calling in sick.
受访者表示,更灵活自由的工作时间是防止健康的职员请病假的最好方式。
Most workers said they felt guilty about calling in sick to watch a sporting event and believe that unpaid leave or the option to work from home would help stem such absences.
大多数曾请病假旷工的职员表示,他们对请病假观看体育赛事的行为感到内疚。同时他们认为,更多的无薪假期或者拥有在家中办公的选择权有助于减少这样的旷工行为。
新概念英语第一册视频讲解 第140课:He wants to know
新概念英语第一册视频讲解 第99课:Ow! 啊哟!
新概念英语第一册视频讲解 第129课:Seventy miles an hour时速70英里
新概念英语第一册视频讲解 第124期:Who,which and that
新概念英语第一册视频讲解 第126课:Have to and do not need to
新概念英语第一册视频讲解 第134课:He told me that...
新概念英语第一册视频讲解 第138课:If...
新概念英语第一册视频讲解 第143课:A walk through the woods 林中散步
新概念英语第四册视频教学 第2讲
新概念英语第一册视频讲解 第120课:It had already happened.
新概念英语第一册视频讲解 第104课:Too,very
新概念英语第一册视频讲解 第139课:Is that you, John?是你吗,约翰?
新概念英语第一册视频讲解 第97课:A small blue case 一只蓝色的小箱子
新概念英语第一册视频讲解 第130课:He must have been
新概念英语第一册视频讲解 第106课:I want you to..
新概念英语第一册视频讲解 第100课:He says that...
新概念英语第一册视频讲解 第141课:Sally’s first train ride萨莉第一交乘火车旅行
新概念英语第一册视频讲解 第121课:The man in a hat 戴帽子的男士
新概念英语第一册视频讲解 第101课:A card from Jimmy吉米的明信片
新概念英语第一册视频讲解 第112课:How do they compare?
新概念英语第一册视频讲解 第131课:Don’t be so sure!别那么肯定!
新概念英语第一册视频讲解 第119课:A true story一个真实的故事
新概念英语第一册视频讲解 第128课:He must be
新概念英语第一册视频讲解 第118课:What were you doing?
新概念英语第一册视频讲解 第127课:A famous actress 著名的女演员
新概念英语第一册视频讲解 第142课:Someone invited...
新概念英语下载/新概念英语MP3下载
新概念英语第一册视频讲解 第113课:Small change零钱
新概念英语第一册视频讲解 第98课:Whose is it?
新概念英语第一册视频讲解 第114课:I’ve got gone.
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |