THE Tokyo Sky Tree, a broadcasting and observation tower that will officially open on May 22nd, is 634 metres high (2,080 feet), making it the tallest building in Asia. Is this Japan's last bid to stay on top? For years, Japan was Asia's richest and most powerful economy. It was the first Asian economy to industrialise, and the emerging Asian tigers—Hong Kong, Singapore, South Korea, Taiwan and later China—merely followed in its tracks. Now, however, Japan is steadily being overtaken.
作为广播传送和观光塔的东京天空树将于4月22日正式开放,634米(2,080英尺)的高度使它成为亚洲最高的建筑。这是日本试图保持领先的最后一搏么?很多年来,日本曾拥有亚洲最富有和最强劲的经济。它是第一个工业化的亚洲经济体,新兴的亚洲四小龙——香港,新加坡,南韩,台湾和最近的中国大陆——仅仅是追随它的足迹。不过,现在日本正在被稳步的超越。
China's economy is now bigger than Japan's, but less noticed is the fact that Asia's so-called newly industrialised economies (NIEs) are, one by one, becoming richer than Japan. Most economists reckon that the best way to compare living standards is to take GDP per person measured at purchasing-power parity (PPP), which adjusts for differences in the cost of living in each country. On this gauge, Japan was overtaken by Singapore in 1993, by Hong Kong in 1997 and by Taiwan in 2010. But the most humbling re-ranking will be when South Korea becomes richer than Japan. The latest forecasts from the IMF suggest that this could happen within five years (see chart). That would be a remarkable turnabout. In 1980 South Korea's GDP per person was barely a quarter the level of Japan's.
现在中国的经济规模大于日本,但是很少被提及的事实是亚洲所谓的新型工业化经济体(NIEs)一个接一个的变得比日本富有。大部分经济学家认为最好的比较生活水平的方法是用人均GDP测算平价购买力(PPP),其可以调整生活在每一个国家所需的不同费用。按照这个标准,日本在1993年被新加坡超越,1997年被香港超越,并在2010年被台湾超越。不过最令人羞愧的重新排名将会是南韩变得比日本富有。来自IMF的最新预测暗示这将在五年内发生(参见图表)。那将会是一个标志性的转变。在1980年南韩的人均GDP仅仅只有日本四分之一的水平。
Calculated at market exchange rates, Japan's per-head income is still higher than all the NIEs except Singapore. Yet Japan's high prices, especially for housing and food, bring down the country's true standard of living. PPPs are tricky to calculate and economists come up with different numbers, so the IMF's figures are contentious. Some other yardsticks, such as car-ownership rates, still suggest that Japan has a comfortable lead over South Korea. But the trend is clear: the tigers are outpacing their teacher.
按市场汇率计算,日本是人均收入仍然比除新加坡以外的所有新兴工业化经济体高。不过日本的高物价,尤其是房价和食物支出,拉低了日本的真实生活水平。由于平价购买力的难以计算和经济学家意见的不同,IMF的数字是有争议的。另外一些指标,例如私家车拥有率,仍然表明日本仍然大幅领先南韩。不过趋势是明显的:学生们正在超越他们的老师。
《为奴二十年》:横扫各大颁奖典礼的秘密
白宫的奇葩禁令,总统也是有个性
疯了的世界里,如何找到属于你的平静
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
奥普拉,不只是脱口秀的女王
触动心灵的散文:热爱生活Love Your Life
社交网站里的职场新人杂谈
经典英语美文:以书为伴Companionship of Books
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
《白日焰火》:兼具文艺与商业的黑色电影
拳王阿里眼中的自己:我依旧是“最伟大的”
各经典款吸血鬼美男,哪个最吸引你
拉蒂夏.卡斯特:最受欢迎模特之路
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
我会把今天当成生命的最后一天来生活
看美剧竟能成就出一个更好的你?
我为什么活着What I Have Lived For
你的发色竟代表着你的智商高低
莫里:我的老教授Morrie:My Old Professor
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
新鲜职场人需要知道的经验教训
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
英语美文:生命中最好的养料The Best Nourishment of Life
《美国骗局》:电影背后的真实故事
人生最艰难的一颗:学会相信自己
跟第一任美国黑人总统奥巴马偷学演讲神功
双语美文:今天,你戒掉抱怨了吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |