The US Army is dedicating millions of research dollars into discovering building helmets to allow soldiers to telepathically communicate with one another on the battlefield.
The technology, which seems like something out of a science fiction novel, would use electrodes to pick up code words that soldiers were thinking.
Those codewords would then be transmitted back to a computer where the soldier's position and message- telling, for instance, that it is safe to progress towards a target- which would be transmitted to their peers in the field.
The Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was established in 1958 and was dedicated to expanding the Department of Defense' technology usage, some of which included state-of-the-art, and top secret, research into the mind.
Based largely out of University of California-Irvine, in conjunction with labs in Philadelphia and Maryland, scientists are trying to improve so-called 'synthetic telepathy' so that it could be used in a battlefield.
At this point, they have set their sights on 2017 as the year when their plan may turn into silent action.
So far, 45 percent of the commands that are transmitted from one volunteer to another- like 'call in helicopter' or 'enemy ahead'- are correct. That statistic is expected to improve.
According to a soldier quoted in Stars and Stripes, the military newspaper, many of those people who will be the ones utilizing the technology are on board.
Others, including civil rights activists, take the opposite view, bringing up concerns about a possible infringement on civil liberties if the technology were to be misused.
美军正投入数百万美元研究经费,研制“读心头盔”,使士兵在战场上可以通过心灵感应进行交流。
这种技术看似源自科幻小说,将使用电极来收集士兵思考时的脑电波代码。
随后这些代码被传输回计算机,计算机会将士兵的位置和信息传送给战场上的其他士兵,比如,朝某个目标行进是安全的等指令。
美国国防科研尖端项目署于1958年成立,致力于推广国防部的技术应用,其中包括最新水平的、最机密的“读心术”。
这项研究工作主要由美国加州大学欧文分校负责,费城和马里兰州的一些实验室也参与其中。科学家试图改进所谓的“综合读心术”,这样就能应用在战场了。
目前,他们的目标是在2017年实现这一计划。
目前,从一个受试者传递给另一个受试者的指令中,有45%是正确的,比如“召集直升机”或者“前方有敌人”等等。这一正确率还有待提高。
美军报纸《星条旗报》援引一位士兵的话说,应用这一技术的人很多会是飞行员。
而其他人,包括一些民权活动人士,却持相反的观点。他们担心如果这一技术被滥用,可能侵犯到公民自由。
职场英语口语:那里的海景最漂亮了
职场英语口语:你在开什么玩笑
职场英语:网络口碑 word of mouse
职场英语口语:我真希望我没有去迪士尼
职场英语口语:培养个优秀运动员很不容易
职场英语:你是职场“掏空族”吗?
职场英语:个人求职实用词汇
职场英语:找工作必备的“口袋技能”pocket skill
职场英语:什么是“银色屋顶”
职场英语:员工从“无限休闲时间”中受益颇多
职场英语:办公室常用赞美英语经典句子
职场英语口语:魅力十足的京剧表演
职场英语:不要做个杂而不精的人
职场英语:在外企“混”必用的口语
职场英语口语:拿到奥运会开幕式的入场券了
职场美语:bury one's head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策
职场英语:有关“解聘”的几种说法
职场美语:burn the candle at both ends 胡乱消耗精力;劳累过度
职场英语:你是“BMW族”吗?
职场美语:bore someone to death 使某人烦得要死
职场英语:你有几张“睡眠证书”?
职场英语:常用职位英文译名
外企必备口语:办公室聊天开场白
职场英语:你得了“返工忧郁症”吗
外企必备口语:我的idea被“毙掉”英文怎么说
职场英语:“封闭”在英语中的各种说法
职场英语口语:表达对服务的不满
职场英语:处世有方的“社交变色龙”
外企必备口语:教你用英语谈论工作
职场英语:如何转接客户来电
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |