LONDON — Hundreds have protested at Cambridge University over the 2 1/2-year suspension of a student who interrupted a politician’s speech with a poem.
伦敦:一名剑桥学生用诗打断政客演讲而被罚休学,引来上百名学生抗议。
Graduate student Owen Holland was this week banned until October 2017 by the university’s Court of Discipline. He disrupted a November speech by Universities Minister David Willetts with a poem entitled “Go Home, David.”
英国大学与技能事务部长Willetts11月在发表演讲时,剑桥研究生Owen Holland用一首题为“回家吧,大卫” 的诗打断了他。根据学校的规定他将被罚休学,处罚从这周起直至2017年10月。
Before the suspension, dozens of staff and students wrote a letter saying they had also taken part in the Willetts protest and asking for the same punishment.
在裁决出来之前,许多教师和学生联名上书致信校委会,表示他们也参加了对Willetts的抗议活动,要求得到相同的惩罚。
The Cambridge University Student Union said 500 people attended a demonstration against the suspension on Friday.
剑桥学生会表示这周五有500个人加入了反对该裁决的队伍。
Protests have erupted at British universities since the government tripled maximum tuition fees to 9,000 pounds ($14,000) a year.
自政府规定将高额学费增加了两倍至9000英镑(14000美金)后,抗议声在英国各大高校爆发。
During the protest, the student read out a poem criticizing Willetts for his role in the implementation of £9000 fees and the Higher Education White Paper. He went on to condemn the minister as “a man who believes in the market and in the power of competition.”
Owen Holland在此前参加抗议时大声朗读了一首自己的诗作,讽刺Willetts在政府高额学费政策和高等教育白皮书中的角色,他谴责Willetts是“一个只相信市场和竞争力的人”。
《回家吧,大卫》部分内容:
Dear David Willetts/
The future does not belong to you./ This is an epistle/ which is addressed to you./ But it is written/ for those who will come after us./ Why?/ Because we do not respect your right/ to occupy the platform this evening./ Your name/ is anathema to us./ You are not a welcome guest/ because you come with a knife/ concealed beneath your cloak./ Behind your toothy smiles,/ we have already seen/ the fixed gaze of the hired assassin./ You have transgressed/ against all codes of hospitality./ That is why/ we interrupt your performance tonight,/ because nothing is up for debate here;/ your mind is made up;/ you are not for turning./ All your questioners have been planted./ So we, too, have planted ourselves/ in your audience./ We stole in quietly,/ without much fanfare/– because we know your tactics -/ but now that we are here,/ we will not wait to be told/ before we speak./
国际英语资讯:Pompeo meets with Pakistani FM on ties
多么痛的领悟:自己做饭和四六级裸考一样危险
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
国内英语资讯:Ukrainian PM sees growing potential for partnership with China
国际英语资讯:Pentagon finds poisonous mail sent to Mattis, chief of naval operations
国际英语资讯:Pollster predicts Brazils presidential race to be decided in runoff
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
国际英语资讯:S.Korean presidents approval rating stays high after inter-Korean summit
国际英语资讯:Newly-elected Iraqi president tasks Adel Abdul-Mahdi to form next govt
体坛英语资讯:Argentina earns historic victory over Australia in Rugby Championship
国内英语资讯:Beijing develops self-driving sanitation vehicle
国内英语资讯:China Focus: Private fitness studios boom in China
体坛英语资讯:Keepers the difference as Barca fight back to win away to Real Sociedad
国际英语资讯:U.S. groups condemn Osaka mayor for cutting sister city ties with San Francisco
国际英语资讯:Another separate Trump-Putin meeting possible: Bolton
On Holiday Travel 假期旅游
国际英语资讯:Morocco approves deals to strengthen cooperation with Dominican Republic, Burkina Faso
体坛英语资讯:Jin Boyangs new figure skating program scores high at national championship, still not sat
国际英语资讯:Serbia strives for EU-integrated, stable Western Balkans: PM
Come Back Home Often 关于常回家看看
国际英语资讯:Melbournes iconic trams turn mobile canvases for global arts festival
体坛英语资讯:Freiburg, Nuremberg secure late draws in German Bundesliga
如何证明自己处在正轨
国际英语资讯:UK, EU agree on 95 pct of Brexit deal: May
国际英语资讯:Six anti-drug agents killed in ambush in southern Philippines
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
体坛英语资讯:Triumphant comeback keeps U.S. Davis Cup team alive in Croatia
国际英语资讯:Ex-S.Korean president Lee sentenced to 15 years in jail over corruption
国内英语资讯:Xi sends condolences over passing away of former Vietnamese leader
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |