胡萝卜、红薯、土豆、莲藕等蔬菜还能当乐器,你听说过吗?来自安徽省的两兄弟用他们的出色表演告诉我们,这些蔬菜乐器也能奏出美妙乐音。南卫东、南卫平两兄弟来自安徽省的一个菜农家庭,从小在蔬菜堆里长大。因为父亲是音乐老师,所以他们自小学习中国传统乐器演奏。两年前,兄弟俩突发奇想,开始研究用蔬菜制作乐器并演奏。红薯制成了陶笛,竹笋变成了长笛,几个胡萝卜连接在一起就成了中国传统乐器排箫;而这些蔬菜乐器的音调高低和音准都由他们手工钻出来的孔眼大小和深度决定。另外,蔬菜原料的新鲜程度也颇为重要。放置了几天的蔬菜,因为水份已经蒸发,制成的乐器音调就会偏高。
Vendors at the local market in Beijing could be forgiven for thinking that Nan Weidong and Nan Weiping run a restaurant. But the bags stuffed full of vegetables the brothers lug back home are used for a very different purpose -- musical instruments.
The two grew up surrounded by vegetables in China's central Anhui province, but their music teacher father encouraged them to learn conventional instruments from a young age. As teenagers, they joined a local theatrical troupe.
But it wasn't until two years ago that they thought of making instruments out of vegetables, an idea that has fascinated them ever since.
They now live and work in a narrow Beijing apartment, drilling holes in carrots, marrows, lotus roots and Chinese yams and testing the pitch against an old electronic tuner -- nibbling silently on the shavings all the while.
A sweet potato becomes a perky ocarina, a bamboo shoot a mellow, reedy flute. A row of carrots tied upright to leeks is transformed into a set of Chinese panpipes.
"The deeper the hole, the lower the pitch. The shallower the hole, the higher the pitch," said pony-tailed Nan Weiping, at age 41 the younger by two years.
"The size of the holes also matters to guarantee the quality of the sound. The leeks only serve as decoration."
But controlling the pitch is extremely difficult, he added, with changes in the air temperature and humidity potentially warping the shape of the holes, putting the notes out of tune.
Their repertoire is as varied as their instruments, ranging from traditional Chinese flute music to Western songs such as Auld Lang Syne.
The two have appeared on numerous talent shows in China and often receive payments of 30,000 to 50,000 yuan ($4,800 to $7,900) for a performance -- their sole income. Each show requires making a whole new set of instruments.
Though the size and shape of the vegetables is important, the utmost importance is placed on freshness, said Nan Weidong.
"If the water content in vegetables evaporates, the tune will become higher than the basic tune, or even out of tune. Therefore we choose vegetables with as much water content as possible," he said.
"The vegetables have to be solid and hard. We can't use vegetables left over for days. They are too soft to be played."
荷兰警方:老鹰大战无人机
精编小学英语一年级上册寒假作业答案
过年如何婉拒“劝吃劝喝”
40句英文帮你打开交友话匣子
哈佛教授:影响第一印象的两个关键因素
我国多个城市现“友善之墙”
2015年热词“老爸”打败“小鲜肉”
不花钱就学会四门外语的秘诀
《功夫熊猫3》的良心翻译
情人节说说“夫妻相”
有了这个表,情绪表达不再难
无法忍受某种声音的“恐音症”
网络新潮流:穿着泰迪熊跳舞
情人节style:怎么答“我想你了”?
研究:爱早起的人苗条 夜猫子聪明
“龇牙”成国民表情“万金油”
品读小学一年级上册英语寒假作业答案
支付宝“福卡”你集齐了吗?
说说地震的“破坏”
首期去裸体化《花花公子》发售 封面女郎是双色眼嫩模
分析16年小学一年级寒假作业英语答案
最机智母上大人口头禅双语版
“年货节”卖出21亿件年货商品
放假一起嗨,party短语不能少
小学一年级上册寒假作业答案2016英语
过年回答“霸道亲戚”必杀题 单身狗没娃党如何接招[1]
小学一年级上册寒假作业答案英语2016
学不好外语可能是这个原因
中国启动“引力波”探测工程
这只“不爽猫”才是真的“很不爽”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |