Love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered.
爱情是一方织巾,用自然编织,用幻想点缀。
First love is unforgettable all one's life.
初恋是永生难忘的。
In the very smallest cot there is room enough for a loving pair.
哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间。
Love without end hath no end.
情绵绵,爱无边。
Love's tongue is in the eyes.
爱情的话语全在双眼之中。
In love folly is always sweet.
恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。
There is no hiding from lover's eyes.
什么也瞒不过恋人的眼睛。
The only present love demands is love.
爱所祈求的唯一礼物就是爱。
The heart that once truly loves never forgets.
真挚恋爱过的心永不忘却。
Love warms more than a thousand fires.
爱情的炽热胜过千万团的火。
Your smiling at me is my daily dose of magic.
你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。
Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful.
你的吻还在我的唇上发烫,从此我的日子变得如此美丽。
Love understands love; it needs no talk.
相爱的心息息相通,无需用言语倾诉。
Love me little and love me long.
不求情意绵绵,但求天长地久。
First impression of you is most lasting.
对你最初的印象,久久难以忘怀。
When the words "I love you" were said by you for the first time, my world blossoms.
第一次听到你对我说"我爱你",我的世界一瞬间鲜花绽开。
Tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time.
请告诉我你是我的。岁岁年年,我都属于你,永远永远。
Love is a fire which burns unseen.
爱情是无形燃烧的火焰。
I feel happy at times we have had angry words but these have been kissed away.
我们生气争执时,爱的双唇把它们吻得无影无踪,我的心也顿觉甜蜜。
You cannot appreciate happiness unless you have known sadness too.
不知道什么是忧伤,就不会真正感激幸福。
But if the while I think on thee, dear friend, all losses are restored, and sorrows end.
只要我一想起你,亲爱的人,所有的失落和遗憾烟消云散
文旅部提醒游客“五一”出游疫情防控不放松
江上明珠——石宝寨
国际英语资讯:Feature: Coronavirus is changing the way Italian winemakers operate
背起行囊走四方
古诗中的秋
背着行囊走四方
吸烟不容易得新冠肺炎?这项研究引发了法国的尼古丁禁令
背起行囊走四方
游滴水岩
夫子庙的夏夜
体坛英语资讯:Messi named in Argentina squad for World Cup qualifiers
叶楚伧故居记游
研究:新冠病毒或借助大气污染物颗粒传播
古诗中的四季
巴西世界杯教给我们的十件事
国际英语资讯:Some 100 people arrested a day in London for domestic violence during coronavirus lockdown
《变形金刚4》疯狂吸金 国内市场如何应对?
古诗中的春
国内英语资讯:Chinese medical experts install CT scanner to help tackle COVID-19 in Iraq
国内英语资讯:Chinas Chongqing donates 150,000 medical masks to Singapore
国内英语资讯:China endeavors to ensure safe classes resumption amid COVID-19
古诗中的“炼字”艺术例说
神农架游记
古诗中的作文之道
泰国旅行记
组图:贝克汉姆携子观看世界杯决赛[1]
古诗苑漫步之旅
苏州宝带桥
吸烟不容易得新冠肺炎?这项研究引发了法国的尼古丁禁令
再见苏州
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |