Federal prosecutors have presented evidence to a grand jury against U.S. executives of cosmetics company Avon Products, in a case that probes whether those executives broke foreign bribery laws, the Wall Street Journal said.
根据《华尔街日报》的报道,负责调查雅芳行贿事件的联邦检察官已经向大陪审团递交了调查证据,主要调查雅芳美国高管是否有海外行贿。
In 2008, Avon said that it had started an internal investigation into whether it had violated the Foreign Corrupt Practices Act, which bars U.S.-linked companies from paying bribes to officials of foreign governments.
2008年,雅芳公司开始了内部调查,重点是公司内部是否有《反海外腐败法》的情况。《反海外腐败法》禁止美国企业向国外政府官员行贿。
U.S. authorities are studying a 2005 internal audit report by the company that concluded Avon employees in China may have been bribing officials in violation of the Foreign Corrupt Practices Act, the Journal said, citing three people familiar with the matter.
《华尔街日报》援引三名内部人士的报道,美国当局在2005年的雅芳内部审计报告中发现,雅芳在中国的雇员有违反《反海外腐败法》向中国政府官员行贿。
The federal authorities are probing whether current or former executives ignored the audit's findings or actively took steps to conceal the problems, both potential offences, the newspaper said.
联邦调查官目前正在调查现任或前任海外高管是否有罔顾审计报告的发现,或是没有积极处理该问题。《华尔街日报》称这两种行为都可能造成犯罪。
"We're not aware that a federal grand jury is investigating this,'' an Avon spokeswoman told the Journal.
雅芳全球发言人称,并不知晓联邦陪审团正在调查此案。
She declined to confirm to the paper whether there had been an audit in 2005 and declined to discuss how executives handled any such audit.
对于报纸关于雅芳2005年审计报告的报道该发言人拒绝证实,也拒绝讨论高管是如何处理此审计报告的。
In January, Avon's former CFO Charles Cramb left the company amidst a probe initiated by the U.S. Securities and Exchange Commission.
就在一月份,美国证券交易委员会对雅芳海外高管涉嫌行贿事件展开正式调查,公司副董事长兼首席财务官Charles Cramb因此事而遭到解雇。
体坛英语资讯:Tunisian club Esperance wins national league for second consecutive year
体坛英语资讯:Medvedev urges on Olympic construction progress
体坛英语资讯:After elimination, Ronaldo admits to playing with pain
体坛英语资讯:FIFA concerned about delays in works for Brazil 2014 World Cup
体坛英语资讯:Portuguese soccer chief keeps cool-minded about high FIFA world ranking
体坛英语资讯:Last-gasp Ronaldo goal keeps Real Madrid alive in title race
体坛英语资讯:Higgins investigation now underway, to last weeks
体坛英语资讯:African soccer chief expects continental team to win World Cup
体坛英语资讯:FIFA happy with World Cup ticket sales
体坛英语资讯:Inter Milan loses in Barcelona but reaches Champions League final
体坛英语资讯:Federer suffers loss to Gulbis at Rome Masters
体坛英语资讯:Barcelona shows authority with 1-4 win in Villarreal
体坛英语资讯:German No. 1 goalkeeper Adler out of World Cup
体坛英语资讯:Top strikers picked up in S. African World Cup squad
体坛英语资讯:Suns Hill awarded third NBAs sportsmanship
体坛英语资讯:China loses 2000 Games gymnastics bronze
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini worried about winning nothing
体坛英语资讯:Hawks guard Crawford named Sixth Man of the Year
体坛英语资讯:Fluminense striker Fred sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Top South African footballers honored
体坛英语资讯:Bae relishing title defence at OneAsias Maekyung Open
体坛英语资讯:Burruchaga resigns as coach of Argentinas Arsenal
体坛英语资讯:LeBron retains NBA MVP title
体坛英语资讯:Austrian marathoner Gradwohl announces retirement
体坛英语资讯:Anand, Topalov tie in seventh game at chess worlds
体坛英语资讯:Eagles galore as Kims share lead at GS Caltex Maekyung Open
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini optimistic ahead of Ossauna clash
体坛英语资讯:World champ Zhang wins 3rd gold in China national swimming championships
体坛英语资讯:Terry hopes to regain England captaincy
体坛英语资讯:90 percent of FIFA World Cup tickets sold
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |