
Canaccord is to establish a $1bn fund with China's state-owned Export-Import Bank to invest in Canadian natural resources, as a trade mission to China led by Canada's prime minister prompts a flurry of deals between the two countries.
加拿大投行Canaccord将与国有的中国进出口银行(Eximbank)共同成立一家10亿美元、专门投资于加拿大自然资源领域的基金。加拿大总理率领贸易代表团访问中国之际,两国签下了一连串协议。
The Canadian investment bank has been trying to expand its presence in Asia, acquiring the Balloch Group, a Chinese boutique investment bank in 2010, and forming a strategic agreement with Eximbank in the same year. It is also expanding in London with the £253.5m acquisition Of Collins Stewart, the stockbroker and wealth manager, which was agreed in December.
Canaccord一直在努力拓展亚洲业务,它于2010年收购了中资精品投行贝祥投资集团(Balloch Group),同年还与中国进出口银行签署了一项战略协议。该行也致力于在伦敦进行扩张,去年12月达成协议,以2.535亿英镑收购英国经纪商及财富管理公司德利集团(Collins Stewart)。
The Canada-China Natural Resource Fund will seek to raise $1bn from investors, and will close in the first half of this year.
中加自然资源基金(Canada-China Natural Resource Fund)将设法向投资者筹集10亿美元资金,融资工作将在今年上半年完成。
Paul Reynolds, Canaccord's chief executive, said the deal "demonstrates the importance of Canadian financial markets in the development of resource companies and the continued expansion of Chinese participation in natural resource projects around the world”.
Canaccord首席执行官保罗•雷诺兹(Paul Reynolds)表示,这项交易“体现了加拿大金融市场对于资源公司发展的重要性,也表明中国正不断加大参与全球自然资源项目的力度”。
China and Canada signed a bilateral investment treaty on Wednesday. Stephen Harper, Canadian prime minister, said that the treaty, which came after nearly two decades of talks, was a historic step forward. "When implemented, it will provide greater predictability and protection for Canadians seeking to do business in China," he said.
中国和加拿大周三签署了《中加投资保护协定》。加拿大总理斯蒂芬•哈珀(Stephen Harper)表示,经过近20年的谈判后签署的这项协定,是向前迈出的历史性的一步。他说:“协定生效后,会为寻求在中国营商的加拿大人提供更好的可预见性和保护。”
Canadian direct investment into China is far outweighed by flows in the opposite direction — respective figures in 2010 were $4.8bn and $14.1bn. Significant natural resources deals include China Investment Corporation's purchase of a $1.7bn stake in base metal producer Teck Resources in 2009 and Cnooc's $2.1bn acquisition last year of Opti Canada, a bankrupt oil sands producer.
加拿大对华直接投资额远远低于中国对加拿大直接投资额——2010年,这两个数字分别是48亿美元和141亿美元。自然资源领域几笔较大的收购包括:中国投资公司(China Investment Corporation)2009年斥资17亿美元入股贱金属生产商泰克资源(Teck Resources),中海油(Cnooc)去年以21亿美元收购破产的油砂生产商Opti Canada。
深入了解GRE词汇的难易度
新GRE考试新增词汇归纳总结
20条不可多得的GRE词汇记忆方法
GRE词汇:多义词辨析L(2)
GRE考试技巧:GRE词汇复习不要减少
GRE词汇词根单词整理:fact
GRE动词同义词汇介绍(2)
GRE高频词汇反义词练习翻译答案版
GRE词汇:多义词辨析H(2)
GRE词汇:用词根词缀法记忆
GRE词汇学习三重境界
GRE词汇:GRE多义词辨析I(2)
GRE新增词汇70例:ABC
GRE词汇:多义词辨析L(1)
GRE填空对比词汇:安全对危险
从考察内容入手 熟练精确掌握GRE词汇
遵循12条规律快攻GRE词汇
疑问解答:GRE要求词汇量是多少?
听故事记GRE词汇:雾都孤儿
书籍推荐:杨鹏《十七天搞定GRE单词》
GRE备考:如何扫清GRE考试中词汇问题
GRE多义词辨析:P(2)
GRE词汇:词根don整理
红宝书与新GRE3000那本书更有益处?
GRE词汇分类记忆
GRE词根词汇:ev
高效记忆GRE词汇 运用方法要得当
GRE动词同义词汇介绍(3)
GRE红宝书词汇:形容词
GRE多义词辨析:O
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |