People with simple names enjoy quicker career advancement because hard-to-pronounce names inspire negative reactions from superiors, a study has found。
Researchers found that a 'name pronunciation effect' played a major role in how people were perceived by colleagues and friends。
The team of American and Australian scientists concluded that the easier a person's name was to say, the better their success was in the workplace and the quicker they were promoted。
Their study, published in the Journal of Experimental Social Psychology, also found a simple name improved people's ability to make new friends。
Dr Simon Laham, from Melbourne University, who led the study, said people with simple names were generally judged more positively。
“The effect is not due merely to the length of a name or how foreign-sounding or unusual it is, but rather how easy it is to pronounce," he said。
Dr Adam Alter, a co-author from New York University’s Stern School of Business, added: “People simply aren’t aware of the subtle impact that names can have on their judgments。”
In their study, mainly conducted in the field, the team investigated the way names can influence a person’s impressions and decision making。
They looked at dozens of surnames from different nationalities of about 500 university student volunteers from Anglo, Asian, and European backgrounds and a field of 500 lawyers in America。
The team found that people with more 'pronounceable' names were more likely to win political office. Meanwhile, they found that American lawyers with easier sounding names were promoted faster within their law firms。
The findings add weight to previous research which suggested that company stocks with simpler names outperformed more complex business names immediately after they appear on the market。
一项研究表明,名字简单的人更容易得到升职,因为难读的名字会令上级反感。
研究人员发现,“读名效应”在同事和朋友对你的印象中起着重大作用。
美澳两国的科学研究小组得出结论称,一个人的名字越容易读,就越容易在职场取得成功,也更容易得到晋升。
他们的研究发表在《实验社会心理学杂志》上,研究结果还表明,简单的名字可以提高人们交到新朋友的能力。
研究负责人、墨尔本大学的西蒙•拉罕博士说,人们对名字简单的人普遍持更正面的看法。
他说:“这种效应不仅是由于名字的长短、听着像不像外国人名,或者多么少见,而是容不容易读出来。”
纽约大学斯特恩商学院的报告合著者之一亚当•奥特补充说:“人们一般不会意识到人名对他们对其他人的判断所产生的微妙影响。”
该研究主要在实地进行,研究小组还调查了人名影响人们的印象和决断的方式。
他们查看了500名大学生志愿者和500名美国律师的几十个姓氏,大学生受访者国籍不同,有的来自英国,有的来自亚洲,还有些来自欧洲。
研究小组发现,名字“更容易读”的人更容易走上政治道路,名字更容易读的美国律师在事务所里升职更快。
此前一项研究表明,名字易读的公司股票在上世后,比名字复杂难读的股票表现更好。这项研究进一步证明了这一点。
美国作家打油诗吐槽中餐被反击
“十三五”规划建议术语:创新篇
童话,仅仅是个开始
电影里关于老师的那些台词
《三十六计》全套英文表达[1]
人生导师汤抖森经典语录(视频)
中央文献重要术语权威英译-法治篇
Come 的妙用(三)
生日party常用语(1)
不好说出口的“拒绝”
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
羊绒、羽绒、兔绒:“绒”的故事
拒绝推销怎么说
《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别
余光中:怎样改进英式中文[1]
“十三五”规划术语:供给侧改革
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
Come 的妙用(一)
首部《杜甫诗》英语全译本出版
嘴里的“特产”怎么说
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
“酒窝”怎么说
快来看老外是如何说“怂”的!
中国特色术语权威英译:中国梦篇
秋日私语
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
88届奥斯卡颁奖礼精彩语录
中国人易错口语集锦(三)
六级备考:翻译技巧小结[1]
译经:源自古书的成语英译
不限 |