Loss of memory and other brain function can start as early as age 45, posing a big challenge to scientists looking for new ways to stave off dementia, researchers said, Reuters reported.
路透社报道,研究人员表示,记忆力及其它大脑功能最早从45岁便开始衰退了,这给寻找痴呆治疗法的科学家提出了新的难题。
A research team followed more than 7,000 British government workers over a period of 10 years. Participants were assessed three times during the study, using tests for memory, vocabulary, and aural and visual comprehension skills.
在过去10年中,一组科研人员跟踪观察了七千多名英国政府工作人员。期间,研究人员用记忆力、词汇、视听领悟力测试对参与人员进行了3次评估。
Over the 10-year period, there was a 3.6 percent decline in mental reasoning in both men and women aged 45-49 at the start of the study, while the decline for men aged 65-70 was 9.6 percent and 7.4 percent for women.
10年中,研究刚开始时,45至49岁男女的智力推理能力下降了3.6%,而65至70岁男子的能力下降9.6%,该年龄段女子的能力下降了7.4%。
Since the youngest individuals at the start of the study were 45, it is possible that the decline in cognition might have commenced even earlier.
由于研究开始时最年轻的个人为45岁,思维能力开始衰退的时间可能更早。
The finding contradicts previous notions that cognitive decline does not begin before 60 years of age, and it could have far-reaching implications for dementia research.
该发现有悖于以前的观念,之前人们认为,认知能力下降不会在60岁前开始。该发现对痴呆研究会有长远的影响。
Pinpointing the age at which memory, reasoning and comprehension skills start to deteriorate is important because drugs are most likely to work if given when people first start to experience mental impairment.
明确记忆力、推理能力和理解力在哪个岁数开始衰退很重要,因为人们在开始感到智力衰退时便服药,药效最好。
我会与你相伴
重新审视ETF基金
冯建梅事件和解 政府补偿7万余元
美总统林肯葛底斯堡演说
爱的火焰
CEO不值那么多钱
微笑与爱心
享受这世间的种种苦乐悲喜
国内政治压力令中美关系趋紧
培根美文赏析-of travel 论 旅 行
Permission to Fail 允许失败
Lex专栏:奢侈品企业失去光环
欧元区须警惕德国一意孤行
自信
如再活一次,一切将会不同
何谓真爱:爱只是一根线
你真漂亮,她说 Beautiful, She Said
英语美文 犹太女孩谱写别样《神曲》
东亚岛屿争端的来龙去脉
中国EMBA的崛起
香港调查南丫岛撞船事故原因
富人贷不到按揭怎么办?
Professions for Women 女人的职业
杰尼亚走向“坎坷之路”
红丝带
唤醒灵魂的力量-音乐
什么才是真正的“江南Style”?
人生领悟随感—2
为人父母
安南辞任叙利亚特使 联合国大会通过决议谴责叙利亚暴力
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |