有报告显示,伦敦著名的大本钟加速倾斜,甚至有倒塌的可能性。根据该报告,大本钟向左倾斜约46厘米,已经达到肉眼可以观察的程度。不过,有专家乐观地表示,以大本钟目前的倾斜速度,要再过1万年才会有危险。大本钟坐落于英国议会大厦东侧高96米的钟楼上,是伦敦的传统地标。
The landmark clock tower containing Big Ben at Britain's Palace of Westminster, is tilting, while media reports Monday said the mother of all parliaments was slipping into the River Thames, raising fears over its future.
The House of Commons commission, which is responsible for the upkeep of the 19th century neo-Gothic parliamentary estate popular with tourist photographs, was due to meet Monday.
Media reports said it would discuss a surveyor's report which could recommend lawmakers move out for repairs costing up to one billion pounds, while the Daily Telegraph said another proposal might be to sell to Russian or Chinese developers for about 500 million pounds ($779.7 million).
But a commission spokesman said there was no surveyor's report, and members were only meeting to discuss setting up a group to look at general long-term renovation of the grade 1-listed building designed by Charles Barry and Augustus Welby Pugin.
"I think there's been twos and twos added together and come up with we are selling to the Russians, but they won't be talking about anything like that," the spokesman said.
The 96-metre tall clock tower, which houses the bell originally nicknamed Big Ben, leans about 46 cm to the left of its peak.
A construction expert who worked on the leaning tower of Pisa in Italy and a multi-storey carpark under the houses of parliament in central London, said there was nothing to worry about, and it would take 10,000 years to reach an angle of concern.
Professor John Burland of Imperial College London also said work on the underground Jubilee train line in the 1990s had not caused dramatic movement, while a spokesman for the commission said the tilt could have existed since its construction in 1859.
The lean which is just visible to the naked eye had "been there for years," Burland said.
"When I first started work on the car park it was obvious that it was leaning," he told BBC radio.
"It was probably developed at a very early stage because there's no cracking in the cladding and we think it probably leant while they were building it and before they put the cladding on.
"That was a long time ago and buildings do lean a little bit."
He also dismissed concern in the media that parliament was slipping into the Thames, while the commission's spokesman denied the walls around the palace were suffering from a particularly bad subsidence problem causing Big Ben to lean.
The current building, which houses the upper and lower chambers as well as the offices of some lawmakers, was built after its medieval predecessor was largely destroyed by fire in 1834 and has required constant maintenance.
"There's no such thing as an old building that isn't cracked," he said.
"In fact they're beneficial because the building moves thermally more than is caused by the Jubilee Line and the movements concentrated around the cracks and, if they didn't, there'd be cracking elsewhere.
"So these have been there for years and they're certainly not caused by the Jubilee Line or the car park."
国内英语资讯:Big data, AI help manage traffic in east China city
一句关怀,或许就能救人一命
本月寿星看过来:十二月出生的人有这些优势
安吉丽娜朱莉要参加总统竞选?这是认真的嘛...
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
国内英语资讯:Chinas type 15 lightweight tank commissioned
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
阿里巴巴首家人工智能酒店正式开业
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
《断背山》、《闪灵》等影片入选美国国家电影档案
“7岁还相信圣诞老人”,川普又出幺蛾子了!
苹果公司真要凉凉?德国也颁布了苹果禁售令!
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews multiple reports
《中国妇女报》点评刘强东事件 法律后面还有道德
研究表明 我们的目光真的能射出力量!
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature wraps up bimonthly session
别人想让你相信的荒谬之事
国内英语资讯: Top legislature reviews report on marine protection
详解詹姆斯所创造的巨大价值
不吃主食会减寿?研究称可能少活4年,花卷馒头你们好呀
国内英语资讯:China to work with Russia to prepare for high-level contact next year
国内英语资讯:Xi addresses New Year gathering
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
国内英语资讯:China unveils special individual income tax deductions
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
国内英语资讯:China to provide assistance to tsunami-hit Indonesia
《海王》连续两周占据中国大陆电影票房榜首
国内英语资讯:State Council unveils policy support for SME growth
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |