小编物语:世界之大无奇不有,就连泰国特产变性人也要赶着海选竞赛的潮流,评出个一二三来。蒂芬尼小姐(Miss Tiffany)是世界著名的变性人选美大会,每年在当地海滨度假胜地芭堤雅(泰国首都曼谷东南)举办,大批国际旅客都会争相目睹。让我们来回顾一下2009年的这场盛事。
"Miss Tiffany's Universe 2009" Crowns Sorrawee
Thirty Thailand competitors joined in the "Miss Tiffany's Universe 2009" final contest at the Tiffany Show Theater in the east coastal city Pattaya of Thailand. The winner would participate in the Miss Queen of the Universe Contest on behalf of Thailand in November. "The 12th Miss Tiffany's Universe 2009" was themed with "Live Learn Love to Enhance your beauty". The contest is expected to promote the tourism in Thailand, especially to feature Pattaya as a tourist resort. The money raised would be donated to Thailand Red Cross Society for AIDS prevention and treatment. The contestants' age range from 17 to 25 and 23 of them have bachelor degrees. Sorrawee Nattee, 20 years old, was crowned "Miss Tiffany's Universe 2009". When the result was announced, she knelt down in tears with hands clasped. When asked about her future plan, Sorrawee said " I hope I could run my own wedding photo gallery after college and have a successful career in love industry. "
泰国人妖选美 20岁佳丽娜蒂“艳冠群芳”
泰国5月15日选出最新一届的人妖皇后,由20岁的“佳丽”娜蒂(Sorrawee Nattee)胜出,不管是“他”的身材还是脸蛋,恐怕连真正的女人看了都会自叹不如。泰国芭达雅举行的2009年“蒂芬妮环球小姐”(Miss Tiffany's Universe transvestite beauty pageant)选美,舞台上的“佳丽”全部都是男儿身,他们婀娜多姿的身材、吹弹可破的肌肤,却叫真正的女人又羡慕又嫉妒。30位“佳丽”一路过关斩将,最后是20岁的娜蒂艳冠群芳,从上届冠军手上接过后冠的那一刻,娜蒂不禁喜极而泣。据介绍,每年度的“蒂芬妮环球小姐”,也就是俗称的“人妖选美”,在泰国,虽然人妖外在的性别特征改变,但是法律上作为男性的身份并没有改变,也因此经常招来社会异样的眼光。主办单位指出,“环球蒂芬妮小姐从一开始,我们就想为人妖争取他们在社会的平等,同时也呼吁民众善待他们。”新的人妖皇后未来将代表泰国参加世界变性人选美,为国争光。
Miss Tiffany 2009 winner Sorrawee Nattee is flanked by runners up Writtorn Narapaipimol (left) and Napatsawan Cholakorn in Pattaya, Thailand, May 15.
图为2009年5月15日在泰国芭堤雅(Pattaya位于泰国首都曼谷东南)举办的蒂芬尼小姐大赛的冠军Sorrawee Nattee,亚军Writtorn Narapaipimol(左)和季军Napatsawan Cholakorn。
Sorrawee Nattee, 20 years old, was crowned "Miss Tiffany's Universe 2009".
20岁的Sorrawee Nattee荣获2009年“蒂芬尼小姐”称号。
Contestants, all were born men, are seen during Miss Tiffany's Universe 2009 in the beach resort of Pattaya, Thailand, May 15, 2009.
图为大赛选手在泰国芭堤雅海滩度假村竞争角逐。
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
瓦尔都窗前的一瞥
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
双语美文:西方情人节的传统
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
节日英语:元宵节的由来
BBC:IE浏览器用户智商低?
掩耳盗铃
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
上帝之国 Kingdom of God
小驴儿
2012最值得期待的10件事
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
水浒故事:倒拔垂杨柳
怎样度过浪漫情人节(双语)
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
一只口渴的狗
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
“情人节”礼物——播种爱情
强盗新郎
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
海尔柯贝斯2
伊索寓言7
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |