美联社与捷孚凯营销研究顾问公司(Associated Press-GFK)近日进行的最新民调显示,62%的美国民众认为2017年美国会更好,更有78%的美国民众认为,2017年自已家庭会变更好。民调发现,民众的乐观主义似乎大部分源于他们都秉持着某种信念,即经济颓势要么会渐趋平稳,要么会峰回路转。此外,36%的人认为自身的家庭财务状况将会得到改善,79%的人认为经济情况在过去一个月已经有了好转,同时有51%认为通货膨胀会趋于稳定。
经济学家表示,2017可能会以一个良好的势头开年。但他们警告称,全球以及美国国内市场的各种未知数可能会拉扯经济增长的脚步。一名经济学家指出,实际上,如果欧洲市场不能重振旗鼓,2017年可能变为凶年。
美国民众在该民调中表现得很乐观,同时也反映了一种“再差也不会比2011差”的效应。68%受访者表示,2011年对于美国来说不是一个好年头。

Americans are hopeful for what 2017 will bring for their families and the country, according to a new Associated Press-GfK poll, though most say 2011 was a year they would rather forget.
Nearly seven in 10 say the year gone by was a bad one, more than double those who consider it a success, according to the poll. But 62 percent are optimistic about what 2017 will bring for the nation, and more, 78 percent, are hopeful about the year their family will have in 2017.
Jeff Wolfe, 33, of Farmington, W.Va., said 2011 treated him well because he was able to find steady work as a lineman. But for the rest of the nation, things were "pretty rough," with so many Americans looking for jobs, he noted.
"For the first time since 2009, I worked all year," he said. Wolfe said he lost work in 2008 and again in 2010. But in 2011, the father of two school-age children said he was able to catch up on bills, buy his wife a new car and renovate his home.
Overall, the poll found 68 percent of Americans described 2011 as a bad year, compared with 29 percent who felt it was a good one.
A partisan divide, much like the one that ruled Washington this year, seems the only split in public opinion on 2011. Democrats were most likely to view 2011 positively (40 percent called it good), while independents and Republicans were less effusive. Beyond that, the poll found general agreement that 2011 is best left in the past.
Mary Burke, 57, of Ridgeland, S.C., felt economic pain in 2011. She saw prices rise for all of her expenses, from her light bill to groceries. "Paying $5 for a jar of mayonnaise is outrageous," she said.
Food and gas prices surged in 2011, but the most recent Consumer Price Index shows inflation leveling off. November statistics from the government showed a year-over-year inflation rate of 3.4 percent, the smallest such rise since April.
The AP-GfK poll found consumers are sensing the change. Just 18 percent of adults expect consumer prices to rise at a faster pace in the coming year, the lowest share to say so since the poll first asked the question in March. Most (51 percent) expect prices to rise at the same rate or more slowly.
And as the nation's economic fortunes overall appear to be tilting slightly positive, the public's expectations for the economy in the coming year are at their highest point since spring. According to the poll, 37 percent expect economic improvement in the next 12 months, compared with 24 percent who think the economy will slide downhill. That's the first time since May that significantly more people said things will get better than get worse.
On a personal level, 36 percent think their household's financial situation will improve over the next 12 months, while 11 percent think it will worsen. Americans' financial ebbs and flows affect their personal outlook for 2017. Those whose households have faced a job loss in the past six months or who describe their current financial situation as poor are less optimistic about what 2017 holds for them and their families than others, though that does not carry over to their forecast for the nation in 2017.
Optimism about the nation's path varies with views of the economy's direction. Those who say things have looked better in the past month are generally optimistic (79 percent), while just half of those who say things are getting worse feel positive about what 2017 holds for the country. And about 6 in 10 of those who distrust the two major political parties to handle the economy or job creation are pessimistic about how 2017 will turn out for the nation.
Burke said she is angered by politicians in Washington who she believes fail to look out for the interests of the American people.
"They don't care about me and you," she said. "They only care how they are going to line their pockets." As for the economy and nation improving in 2017, she said, "I pray and hope."
The partisan divide in impressions of 2011 persists in the outlook for 2017, with Democrats more optimistic than either Republicans or independents. But expectations for next year's presidential contest appear not to be a factor. Most partisans on both sides foresee victory for their side in the November 2017 presidential election: Three-quarters of Democrats say they think President Barack Obama will win re-election; three-quarters of Republicans say he will not.
七夕将至 如何做一份特别的情书
凯特妹妹名字成2011年婴儿热门名字
基因作祟 欧美人天生爱吃汉堡
记者!是可爱的流氓还是人权的捍卫者?
美债危机让奥巴马生日不快乐
新郎竟是女儿身 印尼险上演同性婚礼
世界最长:能坐25人的摩托车
昆明山寨苹果专卖店引起全球关注
国际英语资讯:New Zealand proposes new digital service to make business easy
互联网正在改变我们大脑的结构和功能
微软账号两年不使用将被删除
销售牛人:电梯之内30秒谈一笔单
中国将在2020年登陆火星!
你们全都猜错了!下一任007是位黑人女性
洗衣机里的小猫靠牛仔裤获救
孙杨10年来首破1500米自由泳纪录
伦敦奥运会倒计时一周年 奖牌首曝光
减肥不应杜绝高热量食品 对健康不利
讨人喜欢的几种微型动物
省钱又环保 用醋来清洁电脑
专家质疑:夏日多喝水或有害健康
巧克力要怎样吃才能健康不发胖
无私的心
累了不妨小憩一会 打盹好处多多
生活小贴士:超市骗你花更多钱招数
美国政府可用现金比苹果公司还少?
手机上那些"益智"小游戏,真的对大脑有好处吗?
猫猫体内特殊寄生虫或致脑癌
PS的图片不能登广告? 朱莉娅罗伯茨英国广告被封
贝佐斯夫妇正式离婚,首富依旧是首富
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |