A research group from Waseda University has come up a robotic bear that flips over people's heads in their sleep to open their airways.
The bear is used as a pillow, but has a built-in microphone.
As soon as Jukusui-kun detects a loud snore, his paw reaches up (gently, at least in the brief video demo on display), and pushes the sleeper's head to one side.
The motion should push sufferers of sleep apnoea - the loud form of snoring that can be dangerous not only to relationships but to health - into a position where they no longer snore.
The bear was shown off at the International Robot Show in Japan. Jukusui-kun means "deep sleep" - and the robot is targeted specifically at snorers whose snoring inhibits their blood oxygen level, with a separate hand monitor sensing when blood oxygen levels drop.
The only problem is that not only do they have to sleep on a bear-shaped pillow with jointed robotic hands, they also have to insert their hand into another bear-shaped monitor which monitors blood oxygen.
Monitors are also built into the sheet under the sleeper - the idea being that electrical cords would disturb sleep.
The bear waits until low blood oxygen and loud snores indicate that the person sleeping on Jukusui-kun is snoring loudly, then the paw strikes.
The bear is not yet on sale - and whether or not a robotic paw reaching up to turn one's head over is any more effective than one's partner shoving the person remains to be seen.
据英国《每日邮报》11月15日报道,日本早稻田大学的一个研究小组发明了一种机器熊,可以在人们睡觉时翻转他们的头部,以保证呼吸道畅通无阻。
这种熊其实是一个枕头,不过装有内置的扩音器。
只要Jukusui-kun(这款机器熊的日文名字)检测到响亮的鼾声,它就会抬起爪子(轻柔地,至少在展示的短片上看来如此),把睡觉的人的脑袋推到另一边。
这个动作帮助了那些睡眠窒息患者——巨大的鼾声不仅危及人际关系,更加危及健康——使他们能够不再打鼾。
这款机器熊已经在日本国际机器人展上亮相。Jukusui-kun一词在日文中的意思是“深度睡眠”——这款机器熊是专门针对打鼾者设计的,打鼾会抑制人体血液中的含氧量,机器熊的一个“熊掌监控器”能够检测血液含氧量是否下降。
唯一的问题是,打鼾者不仅需要睡在一个接有机器手的熊形枕头上,还必须把手插进另一只熊形监控器里,以检测血液中的含氧量。
监控器也被安置在睡觉的人身下的床单里——人们认为它的电子芯片可能会干扰睡眠。
直到血液中较低的含氧量和响亮的鼾声表明睡在Jukusui-kun上的人正鼾声大作,机器熊才会伸出爪子移动。
这种机器熊尚未上市销售——机器熊用爪子翻转头部是否比伴侣直接推搡更加有用,还有待观察。
“害羞”的8种英语表达
国际英语资讯:1,500 families return to war-ravaged city near Damascus
北半球的大雪,你来得太猛烈
2017年十大消费维权舆情热点发布 老年保健品排第一
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
国内英语资讯:Two scientists win Chinas top science award
研究发现 未婚人士患痴呆症的风险要高出42%
国内英语资讯:China to make cities safer
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
体坛英语资讯:Costa backs to goal and off, Betis win crazy Seville derby
国内英语资讯:Chinese delegation introduces 19th CPC party congress in India
体坛英语资讯:Ethiopians dominate Xiamen Marathon
体坛英语资讯:Mexicos America sign French forward Menez
手腕喷香水后相互摩擦?原来这么多年用香水的方法都错了
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
老外在中国:有个会中文的女儿是什么感受
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
体坛英语资讯:Dutch star Sneijder close to joining Qatar club Al Gharafa
体坛英语资讯:Hernanes to return to Hebei China Fortune
国内英语资讯:32 missing as two vessels collide off east China coast
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
科学家发现了与同性恋有关的基因
国内英语资讯:Xi meets with Macron
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
国内英语资讯:Senior CPC officials required to defend Xis core status
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
美文赏析:你有几个钱包?
体坛英语资讯:Zambia picks final squad for CHAN tournament
国际英语资讯:Fire breaks out at Trump Tower in New York, 2 injured
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |