BEIJING, Aug. 3 -- The United States has groundlessly accused China of being the main source of fentanyl-like substances in the United States, blaming China for the U.S. fentanyl abuse crisis.
This is a complete distortion of facts and is totally unacceptable to the Chinese people.
The United States is the world's largest consumer market for narcotic drugs. The proliferation of fentanyl-like substances in the United States in recent years, which killed many people, is mainly linked to the country's tradition of abusing prescription painkillers.
The United States has only itself to blame for the fentanyl abuse crisis.
The accusation against China for being the main source of fentanyl-like substances is blatant slander.
Fentanyl-like drugs are subject to strict management and control in China and no fentanyl-like drugs produced by legal manufacturers have ever been found to flow into the United States.
Chinese law enforcement did crack cases of illegal processing or trafficking of fentanyl-like substances to the United States, but the number was very small. It is impossible for China to be a major source of fentanyl-like substances in the United States.
Fentanyl-like substances are under strict control in China. A total of 25 fentanyl analogues and two precursors have been put on China's list of controlled substances, more than those on the United Nations' list.
China began scheduling fentanyl-related substances on May 1. The international community including the U.S. Drug Enforcement Administration (DEA) commended the move.
Since the scheduling took effect, China has made uNPRecedented efforts in addressing the fentanyl issue, in terms of issuing laws and regulations, conducting an overall market inspection, and stepping up police investigation.
Progress has been made. According to data provided by the DEA, only four cases of fentanyl-like substance trafficking from China were reported by the U.S. Customs and Border Protection in the second quarter of this year.
This indicates that the flow of fentanyl-like substances to the United States from China, which was already low, has significantly declined.
However, death caused by fentanyl abuse in the United States remains high. Thus, it is unreasonable to blame China for the fentanyl issue in the United States.
The Chinese nation has in history suffered deeply from the harm of narcotic drugs. The Chinese government always attaches great importance to drug control, maintaining a "zero tolerance" stance toward the drug issue. Remarkable progress has been achieved in China's fight against drugs.
In view of the increasingly rampant abuse of new drugs such as fentanyl around the world, the Chinese government has promptly announced the scheduling measures and taken actions even if no sign of significant fentanyl-like substance abuse has emerged in China.
This reflects the Chinese government's firm stance against drugs, demonstrating its sense of responsibility to advance global drug control.
It should be noted that the manufacturing and abuse of fentanyl-like substances is a global issue that cannot be solved by any country alone. It requires concerted efforts of all countries.
The Chinese government is willing to deepen cooperation with other countries, including the United States, to promote global joint management of fentanyl-like substances and to contribute China's wisdom and strength to promoting global drug control, eliminating drug hazards and benefiting the people of all countries.
一张图告诉你:画家最偏爱什么颜色?
用英文介绍清明节
一个神奇的APP:360度全方位了解习大大
清明节的英文说法
哪些是中国人最“中国”的行为?
欧盟调查谷歌垄断 恐罚款66亿美元
生死瞬间 上海摩天大楼载人吊篮变秋千
《权力的游戏》作者弃新季剧本
学英语习语识各国国名
“马杀鸡”是按摩,那“伐杀鸡”又是什么?
英国网民票选:史上最难发音的10个单词
一身烧烤味 汉堡王推出汉堡味香水
教你如何透过名字看性格
世界上最完美的人竟然长这样
全世界最大的兔子:体长超1.2米重22公斤
复活节和彩蛋 它们到底什么关系?
再见飞人 刘翔发微博宣布因伤退役
速度与激情 刘翔职业生涯十大瞬间
常用the的情况
教你一个高大上的热词——“亚投行”
“穹顶之下” 雾霾的英文怎么说?
外国人眼中最美的单词
苹果手机以旧换新 原来真相是这样!
“我失眠了”英语怎么表达
震惊!《吸血鬼日记》女主宣布退出第七季
美国国务院停电 资讯发布会靠手机照明
愚人节彩蛋 在谷歌地图上玩吃豆人
“熊孩子”英文怎么说
小杰伦来得太快!周董证实昆凌怀孕
世界上哪国的护照最给力?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |