一项有973名英国成年人参与的调查显示,超过三分之二的人都赞成在社会动荡时期关闭Twitter、Facebook等社交网站;四分之三的人认为政府应该有公开的渠道获取社交网站用户数据,以防范联合犯罪。上述观点的支持者当中,65岁以上的人占绝大多数,社交网络用户最多的18到24岁人群则不太支持。在今年8月爆发的英国骚乱中,已经有数人因使用Facebook煽动暴力被判刑。言论自由派人士则表示,随着人们生活与网络的关系日益密切,人们在考虑将更多的决定权交给政府之前要慎重思考。
More than two-thirds of adults support the shutdown of social networks during periods of social unrest such as the riots in England this summer, new research has revealed.
A poll of 973 adults carried out for the online security firm Unisys found 70% of adults supported the shutdown of Twitter, Facebook and BlackBerry Messenger (BBM), while only 27% disagreed.
Three-quarters agreed that governments should have open access to data on social network users in order to prevent co-ordinated crime. Support for action against social networks was strongest among over-65s and weakest among 18 to 24-year-olds, who are the heaviest users of the online services.
Several people were convicted of attempting to start disturbances using Facebook during the outbreak of rioting across England in August. The court of appeal recently rejected a bid to lower the sentences of two people sent to prison for four years for attempting to orchestrate riots on the social media site, despite them not leading to any disturbances.
Analysis by the Guardian of 2.5m tweets relating to the riots – part of its Reading the Riots study in conjunction with the London School of Economics – found little evidence to support claims the network had been used to instigate unrest. However, the BBM network was believed to have played a role in organising disturbances.
Freedom of expression campaigners said they were worried that Britons were sanctioning draconian measures as ever more services shift online.
"It's very worrying that people would believe shutting down social networks would be in any way desirable," said Padraig Reidy, news editor of Index on Censorship. "The vast majority of social network use during the unrest was people spreading information and helping each other get home safely. These kinds of actions would weaken the UK's position against authoritarian regimes who censor internet access. As we live more of our lives online, people should be conscious of the amount of power they're potentially handing over to government."
Jonathan Polnay, a barrister in criminal law and member of the Bar Council's IT Committee, said developments across 2011 suggested the UK's legal apparatus was failing to keep pace with technological change.
"We've seen discussions about libel and super-injunctions on Twitter; the use of social networking to coordinate civil unrest in UK cities and a series of high profile attacks on well-known companies which have led to loss of data," he said. "It is important that the law quickly evolves to address issues related to new technology."
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
国际英语资讯:Senior Palestinian Islamic Jihad leader declared dead
压腿
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
体坛英语资讯:Ecuador midfielder Cazares seeking Corinthians move
体坛英语资讯:Portugal launches measures to maintain sports
国内英语资讯:China publishes white paper on fight against COVID-19
老外说January and May,千万不要理解成一月和五月
体坛英语资讯:Italian Serie A to resume in early August
生活
飞机上的陌生人
体坛英语资讯:Iran remains sixth in global futsal ranking
《海洋动物园》读后感
国际英语资讯:2 officers in New York state charged with felony assault after shoving elderly protester
体坛英语资讯:Maradona eager for return to football
第1次坐飞机
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight inspires world
国内英语资讯:Life expectancy of Chinese rises to 77.3 years
国内英语资讯:Livestreaming new source of leisure among Chinese: survey
国际英语资讯:Palestine slams Israel for deportation of worshippers from Al-Aqsa Mosque
我的好朋友
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
每日一词∣国家级经济技术开发区 state
国际英语资讯:Spotlight: Syrians complain of skyrocketing prices amid tough economic situation
中新“快捷通道”今日开启
体坛英语资讯:Zganjer, Usnik appointed assistant coaches of Iran
国内英语资讯:Chinese embassy donates food to less privileged S. African families
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
体坛英语资讯:Doha, Riyadh bid to host 2030 Asian Games
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |