Suncream may actually block the body's natural defence against harmful UV rays, a surprising new study has found.
Scientists from Brown University have discovered that human skin contains sensors that detect radiation from the sun.
These light receptors - which are also found in the retina of the eye - immediately prompt the release of melanin, the body's own form of sun protection.
This is likely to provide rapid protection against UV damage, long before the skin starts to tan.
Researchers now believe that full sunscreen blockage is not necessarily good in sun creams because they block certain wavelengths of light needed to trigger the body's natural defences.
Elena Oancea, lead researcher at the university in Providence, Rhode Island, said: “There was no prior evidence that those receptors can function in skin.”
“Our work shows that a dedicated UV receptor allows skin cells to immediately detect and respond to UV light.”
She added: “This protective capacity should be taken into consideration in the design and use of broad-spectrum sunscreens.”
据英国《每日邮报》11月4日报道,一项令人惊奇的新研究发现防晒霜实际上可能会阻碍人体对紫外线的自我防御。
布朗大学的科学家们发现了在人的皮肤中包含一种感光物质。
在视网膜中也能发现这些感光物质。它们能迅速刺激皮肤黑色素的生成,保护人体不受太阳光线的伤害。
在皮肤开始变黑之前,黑色素就有可能提供最及时的紫外线防护。
研究人员们现在认为全面防护型的防晒霜未必是好的防晒产品,因为它们阻挡了某些能够激发人体自动防御功能的光波。
普罗维斯登斯(位于罗得岛)大学的首席研究员艾琳娜-翁西亚说:“先前没有证据可以证明这些感光物质能作用于皮肤。”
“我们的研究工作显示,专门的紫外线感光物质能使皮肤细胞迅速甄别紫外光线并作出反应。”
她补充道:“这种防护能力应当考虑在广谱防晒霜的研发和使用中加以利用。”
事故法律还有很多需要改进
国内英语资讯:习近平与宇航员在太空中
削减繁文缛节
孩子们应该多玩
聪明的钱?
Eleventh hour
假发
关于和平的资讯
By the book的意思
Same page的意思
我享受单身[1]
原谅我
语言的金融危机
国内英语资讯:中外合作相关资讯
润滑手掌[1]
国内英语资讯
国际英语资讯:特朗普当选相关资讯
国内英语资讯:中国国务院副总理强调西南省份的发展
国内英语资讯
国内英语资讯:中国共产党全国代表大会选举开始
Ultimate insider[1]
收入差距
谈翻译
思考模式的转移
国内英语资讯:中国国家主席访问拉丁美洲,出席亚太经合组织峰会
双十一来啦
Suffer fools的意思
“China bug” 的意思
国内英语资讯:天津仓库爆炸相关资讯
透明的官员的机制
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |