UNITED NATIONS, July 30 -- A UN report released Tuesday documented that the level of grave violations against children worldwide last year was on the raise.
The 2018 Annual Report on Children and Armed Conflict said that more than 24,000 grave violations against children were verified by the United Nations in 20 country situations.
Continued fighting between parties to conflict, new conflict dynamics and operational tactics, combined with widespread disregard for international law, had a devastating effect on children, it said.

While the number of violations attributed to non-State actors remained steady, there was an alarming increase in the number of violations attributed to State actors and to international forces in comparison with 2017.
UN Secretary-General Antonio Guterres is "disheartened", said his deputy spokesman Farhan Haq. Apart from the verified violations, thousands of others were pending verification due to resources and access constraints.
Guterres is particularly appalled at the number of children killed or maimed in the 20 country situations on the Children and Armed Conflict agenda last year, which reached more than 12,000 boys and girls, an uNPRecedented level, said Haq.
"This is the highest number we have ever recorded since 2005 on this violation," Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict Virginia Gamba told the press.
The number of child casualties in Afghanistan remained the highest such number in the present report, and children accounted for 28 percent of all civilian casualties.
In the Syrian Arab Republic, air strikes, barrel bombs and cluster munitions resulted in 1,854 child casualties, and in Yemen, 1,689 children bore the brunt of ground fighting and other offensives, the report said.
Children continued to be forced to take an active part in hostilities, including to carry out suicide bombings against civilians, said the report, adding that others were used in support roles such as sexual slaves or human shields.
Somalia remained the country with the highest number of cases of the recruitment and use of children followed by Nigeria, according to the report.
The report also verified 1,023 attacks on schools and hospitals. In the Syria, 2018 witnessed 225 attacks, the highest numbers of attacks, on schools and medical facilities recorded since the beginning of the conflict.
Attacks on schools and hospitals had a devastating effect on access to education and to health services for thousands of children, the report said. "Increased numbers of attacks were also verified in the Central African Republic, Colombia, Libya, Mali, Nigeria, Somalia, the Sudan and Yemen."
The UN chief urged all parties to conflict to strengthen their engagement with the United Nations and reminds them of their responsibility for protecting children.
"Parties must ensure compliance with their obligations under international law, including the special respect and protection accorded to children affected by armed conflict by international humanitarian law," said Haq.
In the conduct of hostilities, parties to conflict must refrain from directing attacks against civilians, including children, and civilian objects, Haq said, adding that Guterres reiterates that peace remains the best protection for children affected by armed conflict.
情人节:“失恋博物馆”为你疗伤
美州立大学被曝造假 中国留学生占多数
国际英语资讯:Trump says no U.S. casualties in Iran attacks, signaling de-escalation
Happy Weekend 愉快的周末
美国白宫提出“网络隐私权议案”
国际英语资讯:Spotlight: Expert at CES 2020 sheds light on why China leads in e-commerce
The Limitation of Age 年龄的限制
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
哈里梅根宣布将退出王室职务
食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在
国内英语资讯:China remains important international market at CES tech show, says organizer
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
英女王钻禧庆典 查尔斯致辞温情叫
体坛英语资讯:Mainz down Frankfurt 2-1 in Bundesliga
英国评出“最令人抓狂”十大广告[1]
“拉黑”需谨慎:美夫妇删除“好友”被杀
体坛英语资讯:Analysis: Bayern eyeing big names, Heynckes praising Flick
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
体坛英语资讯:Beijing 2022 to kick off global recruitment for Games-time volunteers
国际英语资讯:Vote paves way for UK exit from EU in just three weeks
国内英语资讯:China issues guideline on promoting govt transparency at grassroots
美国“办假证”泛滥 260美元可买假绿卡
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
国际英语资讯:Security Council calls on member states to fully comply with UN Charter: statement
体坛英语资讯:Son Heung-min named AFC Asian International Player of the Year
英国ATM机出错吐双倍现金 银行称不必归还
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
国际英语资讯:UN wants re-authorization of cross-border aid mechanism for Syrians
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |