Babies are being turned into ‘mini adults’ with busy schedules of singing, yoga, gym, swimming and salsa classes, childcare experts claim.
They say children are forced to grow up too soon due to the commercialisation of childhood and targets set by the Early Years Foundation Stage (EYFS) – or ‘nappy curriculum’ – in schools.
Their concerns are raised in a new book, Too Much, Too Soon?, due to be submitted to the Department for Education’s consultation on the EYFS, which ends on Friday.
One of the book’s authors, infant massage instructor Sylvie Hétu, says: ‘Babies now have “schedules” that are as important as those of adults. It is quite common that babies have a class every day.
‘Baby music, baby yoga, baby gym, baby singing, baby salsa, baby language, baby Einstein, and baby swim classes are all very common nowadays.’
Many baby classes – such as salsa and yoga – require mothers to perform the activity, but provide an opportunity for ‘bonding’.
However, Miss Hétu says infants should be protected from ‘over-stimulation’ and need the ‘calm presence of their parents’ and ‘day-to-day house sounds’.
She also calls for a revival in lullabies, saying a generation of parents do not ‘intuitively sing’ to their babies.
The book, edited by Dr Richard House of the Open EYE campaign group, concludes: ‘The evidence is overwhelming that “too much, too soon” is deeply damaging both to individual children and to our culture.
‘Educators, parents and policy-makers have a grave responsibility to arrest and reverse the “adultification” of children and childhood in whatever ways they can.’
英国育儿专家称,宝宝们由于日程安排太满,正被变成“小大人”。他们整日都要忙于学习唱歌、瑜伽、体操、游泳、和萨尔萨舞等技能。
专家表示,由于儿童经济的商业化,以及学校早期教育纲要(EYFS),或称为“早教课程”设定的目标,儿童正被揠苗助长。
新书《过多,过早?》提到了他们的忧虑,这本新书将被提交给英国教育部的早期教育纲要研讨会,会议将于周五结束。
该书作者之一、幼儿按摩师希尔维·海图说:“宝宝们的日程安排如今和大人们的一样重要。现在宝宝每天上一堂课都很正常。”
“幼儿音乐、幼儿瑜伽、幼儿体操、幼儿歌曲、幼儿萨尔萨舞、幼儿语言、幼儿智商、幼儿游泳等课程现在很常见。”
很多幼儿课程,比如萨尔萨舞和瑜伽,要求妈妈也参加,这也为“亲子”创造了机会。
但海图小姐表示,幼儿不该被“过分激励”,他们需要“家长安静的陪伴”,以及“日常家庭生活”。
她还呼吁父母给宝宝唱摇篮曲,并表示现在的父母不会“下意识地”唱给宝宝听。
该著作由“睁眼看世界”组织的理查德•豪斯博士编辑,结论称:“有充分的证据表明,‘过多、过早’的理念对幼儿和我们的文化都构成了严重影响。”
“不管采用什么手段,教育家、父母、和政策制定者都有责任制止并纠正幼儿和童年的‘成人化’。”
脸书和推特删除来自俄罗斯和伊朗的账号
体坛英语资讯:Palmeiras extend lead at top of Brazils Serie A
国际英语资讯:Zuma in court to support his son
国际英语资讯:Guinea-Bissau urged to hold elections on time
国际英语资讯:NATO launches biggest war games since Cold War; Russia complains
国际英语资讯:CBOT agricultural futures plunge over weaker export sales
五角大楼考虑向南部边境派出部队
体坛英语资讯: Highlights of Mens Football Group A match at 18th Asian Games in Bekasi, Indonesia
川普担心特别检察官在会面中会指控他做伪证
国际英语资讯:Interview: Closer ties with China to bolster Palestines political, economic development: A
国际英语资讯:S. Korea, DPRK agree to withdraw 11 guard posts in border area by late November
国内英语资讯:Chinese embassy slams German newspaper report on Taiwan issue
体坛英语资讯:Monchengladbach upset Bayern 3-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:UN holds memorial service for late secretary-general Annan
体坛英语资讯:Frankfurt edge Hoffenheim 2-1 in German Bundesliga
驻阿富汗美军司令称新战略开始奏效
国际英语资讯:Russias Northern Fleet to get first Tor-M2DT systems in November
国际英语资讯:Land reform key to S. Africas stability: president
国际英语资讯:Iran says Israel, U.S. to be targeted if Washington attacks
国际英语资讯:U.S. parcel bomb suspect charged with five federal crimes
朝鲜半岛停战村将解除武装
国际英语资讯:ICRC calls for swift humanitarian support to displaced Ethiopians from inter-communal confli
国际英语资讯:Ukrainian court extends pre-trial detention of lawmaker Savchenko
Be Grateful to Teachers 感恩老师
国际英语资讯:UN chief asks to match words with action over empowerment of women for peace
国际英语资讯:Indonesia revises down death toll of quakes, tsunami to 2,081
国际英语资讯:Number of structure fires in Mongolia so far this year drops by 7.2 pct
体坛英语资讯:Mexico scores surprise win at Longines FEI Jumping Nations Cup in Dublin
国内英语资讯:China, ASEAN conclude maritime drill
国际英语资讯:Saudi prosecutor to visit Turkey over Khashoggis case
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |