Babies are being turned into ‘mini adults’ with busy schedules of singing, yoga, gym, swimming and salsa classes, childcare experts claim.
They say children are forced to grow up too soon due to the commercialisation of childhood and targets set by the Early Years Foundation Stage (EYFS) – or ‘nappy curriculum’ – in schools.
Their concerns are raised in a new book, Too Much, Too Soon?, due to be submitted to the Department for Education’s consultation on the EYFS, which ends on Friday.
One of the book’s authors, infant massage instructor Sylvie Hétu, says: ‘Babies now have “schedules” that are as important as those of adults. It is quite common that babies have a class every day.
‘Baby music, baby yoga, baby gym, baby singing, baby salsa, baby language, baby Einstein, and baby swim classes are all very common nowadays.’
Many baby classes – such as salsa and yoga – require mothers to perform the activity, but provide an opportunity for ‘bonding’.
However, Miss Hétu says infants should be protected from ‘over-stimulation’ and need the ‘calm presence of their parents’ and ‘day-to-day house sounds’.
She also calls for a revival in lullabies, saying a generation of parents do not ‘intuitively sing’ to their babies.
The book, edited by Dr Richard House of the Open EYE campaign group, concludes: ‘The evidence is overwhelming that “too much, too soon” is deeply damaging both to individual children and to our culture.
‘Educators, parents and policy-makers have a grave responsibility to arrest and reverse the “adultification” of children and childhood in whatever ways they can.’
英国育儿专家称,宝宝们由于日程安排太满,正被变成“小大人”。他们整日都要忙于学习唱歌、瑜伽、体操、游泳、和萨尔萨舞等技能。
专家表示,由于儿童经济的商业化,以及学校早期教育纲要(EYFS),或称为“早教课程”设定的目标,儿童正被揠苗助长。
新书《过多,过早?》提到了他们的忧虑,这本新书将被提交给英国教育部的早期教育纲要研讨会,会议将于周五结束。
该书作者之一、幼儿按摩师希尔维·海图说:“宝宝们的日程安排如今和大人们的一样重要。现在宝宝每天上一堂课都很正常。”
“幼儿音乐、幼儿瑜伽、幼儿体操、幼儿歌曲、幼儿萨尔萨舞、幼儿语言、幼儿智商、幼儿游泳等课程现在很常见。”
很多幼儿课程,比如萨尔萨舞和瑜伽,要求妈妈也参加,这也为“亲子”创造了机会。
但海图小姐表示,幼儿不该被“过分激励”,他们需要“家长安静的陪伴”,以及“日常家庭生活”。
她还呼吁父母给宝宝唱摇篮曲,并表示现在的父母不会“下意识地”唱给宝宝听。
该著作由“睁眼看世界”组织的理查德•豪斯博士编辑,结论称:“有充分的证据表明,‘过多、过早’的理念对幼儿和我们的文化都构成了严重影响。”
“不管采用什么手段,教育家、父母、和政策制定者都有责任制止并纠正幼儿和童年的‘成人化’。”
国内英语资讯:2018 FOCAC Beijing Summit: What to expect
日本时装界巨头将成为SpaceX第一位私人太空乘客
Playing Football 踢足球
国际英语资讯:U.S. says DPRKs denuclearization has to come first
梅姨机器人舞姿,笑坏英国网友!确实很尬了
阿里巴巴强势进军英国!这真是要征服世界了
国内英语资讯:Top political advisor stresses full implementation of major policies in Ningxia
睡不着?也许是因为你太累了
《神奇女侠2》推迟上映,据说是想寻求高票房?
体坛英语资讯:Australias new tennis hero gets the nations support before tackling Djokovic
国际英语资讯:Russian government approves draft budget for 2019-2021
国际英语资讯:Spotlight: EUs Tusk says Mays Chequers plan wont work
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
这些事会让你喝水也增重
国际英语资讯:S. African president unveils economic stimulus plan
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
国内英语资讯:Premier Li holds dialogue with representatives attending Summer Davos
About Happiness 关于幸福
国内英语资讯:China, CEE countries set cornerstone for environmental protection cooperation
美国宇航局推出太空自拍APP 让你秒变宇航员
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
国际英语资讯:U.S. state announces accord with federal govt on nuclear waste site
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
国际英语资讯:Iran continues nuclear cooperation with Russia: nuke spokesman
国内英语资讯:Xi stresses building pilot FTZs toward new heights of reform, opening-up
为王室身份而放弃社交媒体,梅根坦言很轻松!
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
体坛英语资讯:Top players set to battle it out in 2018 Wuhan Open qualifying rounds
国内英语资讯:China, Singapore set priorities for future cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |