Waiting in a call centre phone queue for more than five minutes and 58 seconds is bad for your health, new research shows. Experts found callers' stress levels and blood pressure rise dangerously high as they become frustrated with the delay in getting through.
一项新的研究表明,在电话呼叫中心排队等候超过5分58秒,对健康有害。专家发现,当接通被延迟时,打电话者会觉得很沮丧,他们的精神压力和血压会上升到非常危险的高度。
Dr Roger Henderson, a stress expert and GP said: “We live in an age where for many people time is the most valuable commodity of all. More and more people are unwilling to wait. ‘I call this phenomenon ‘speed greed’, which reflects our growing demand for instantly access to information and service. ‘It is part of human nature to rarely be satisfied with what we have in life.”
压力专家、全科医生罗杰·亨德森汉德森博士说:“在我们生活时代里,对许多人来说,时间是最宝贵的商品。越来越多的人不愿意等待。我把这种现象称为‘速度贪婪’,它反应了我们日益增长的、对立即获得信息及服务的需要。这是人性的一部分,极少满足于我们已经拥有的生活。”
Dr Henderson said other symptoms of queue induced stress include a racing heartbeat, sweaty palms and headaches. This could develop into a more serious medical condition such high blood pressure, chronic anxiety, stomach and bowel upsets - or even the breakdown of relationship, he warned.
亨德森博士说,排队诱发的其他症状包括心跳加快,手心出汗和头疼。他警告说,这很可能发展成更严重的健康状况,比如高血压、长期焦虑、肠胃系统紊乱,甚至导致人际关系破裂。
And not surprisingly, 67 per cent admitted to feeling ‘annoyed’ when they are forced to wait too long. A third also experienced stress, 19 per cent became ‘angry’ and 16 per cent feel their custom is ‘not valued’.
这一点也不奇怪,67%的人承认,当他们被迫等待太长时间时会感到“恼火”。三分之一的人感到紧张,19%的人变得“生气”,16%的人认为他们的风俗习惯“不被重视”。
Furthermore, long waits in a queue are not just bad for customers' health but for the company's reputation too, the study found. Almost 70 per cent said their impression of a company was ‘permanently damaged’. Just under a quarter have even terminated a contract as a result of their wait.
此外,研究发现,长时间的排队等待并不仅仅对客户的健康有害,也对公司的声誉有影响。差不多70%的人说,这永久的损害了他们对一家公司的印象。低于四分之一的人甚至会因为他们等待太久而合公司终止合约。
The length of time Brits wait varies with the type of queue they are in but it averages between seven minutes and 18 seconds. They will wait five minutes 58 seconds for a call centre, six minutes 32 seconds at a supermarket checkout and 10 minutes 57 seconds for public transport. That increases to 13 minutes exactly when queuing for service at a restaurant.
英国人的等待时间长度和他们等待队伍类型而变化,但平均时间是7分18秒。人们会等待呼叫中心5分58秒,等待超市结账6分32秒,等待公共交通工具10分57秒。在等待餐厅服务时,则增加至13分钟整。
国际英语资讯:Interview: U.S. and China should find ways to ensure more effective cooperation: U.S. offici
国内英语资讯:China to promote scientist spirit of new era
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
国内英语资讯:U.S. trade bullying a wrong move to reduce deficit
国际英语资讯:Turkey is technology partner of F-35 jets program: spokesman
多久洗一次头发最好?
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Japanese delegation
国内英语资讯:Senior CPC official stresses harmony, stability in religious affairs
可口可乐推出丧心病狂新品,功能过于强大
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
Foreigners Stereotype of China 外国人对中国的刻板印象
国际英语资讯:At least 104 dead in DR Congo boat accident: official
体坛英语资讯:Chinese center Han Xu selected by New York Liberty in WNBA draft 2019
你最喜欢自己哪一点?
体坛英语资讯:Cameroon receives FIFA Womens World Cup Trophy on tour for France 2019
娱乐英语资讯:Frances Alain Delon to be awarded Honorary Palme dor at 72nd Cannes Festival
国际英语资讯:News Analysis: Nigerians yearn for harmonious executive-legislative relationship as new parl
国际英语资讯:Trump says he received letter from DPRKs Kim
美司法部要求英国引渡维基解密创始人阿桑奇
体坛英语资讯:Slovakias ice hockey team loses first of two friendly matches against Germany
国际英语资讯:Iran plans to reform currency by deleting 4 zeros from monetary unit
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
体坛英语资讯:Defending champions Liaoning lose Game 1 in CBA semis
国内英语资讯:China invites world scientists to explore asteroid, comet together
用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey
亚马逊和Netflix一年赚几百亿却不用交税,很魔幻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |