Two or three times a month, Leslie B. Vosshall, the Robin Chemers Neustein Professor in the Laboratory of Neurogenetics and Behavior, at the Rockefeller University, is required to feed the subjects under inquiry in her lab. In order to do so, she rolls up her sleeve and inserts her arm into the netting cage in which the creatures in question, mosquitoes, are kept. It’s not unusual for her to get two hundred and fifty bites in a few minutes, she explained the other day, with blasé good humor.
每个月都会有这么两三次,来自于Rockfeller大学神经以及行为学研究实验室的Lesile B. Vosshall教授就要喂她的研究对象食物。她会怎么做呢?她会卷起他的袖子把自己的手伸进一个箱子里,这个箱子里养满了他们的研究对象,蚊子。她事后毫无感情色彩的解释说,对于她来说几分钟之内被咬250次其实很正常。
Vosshall is attempting to discover why some people seem more attractive to mosquitoes than others. “Some people are mosquito magnets—I think this has been reported anecdotally ever since there have been people,” she said. Vosshall herself is not particularly attractive to mosquitoes, unless she is sticking her arm into a cage of them. But last week, with mosquito season well under way, she visited Brooklyn to discuss the implications of her research for those New Yorkers for whom being made a meal of is an annual blight rather than a professional obligation.
Vosshall的研究目的在于探索为什么有些人就是更容易吸引蚊子一些。她说有些人就像蚊子磁铁一样,这个说法在有人的时候就已经被传开了。但是Vosshall本人其实并不是一个非常惹蚊子的人,除非她把手伸进养着蚊子的箱子里。就在上周,Vosshall在蚊子盛行的季节来到美国的布鲁克林和纽约客的编辑们一起探讨他的研究内容,当然对于这些纽约客们,被蚊子饕餮是一年一次的倒霉日子而不是研究必须。
First stop: the Union Street Bridge over the Gowanus Canal. Vosshall, who is a tall forty-six-year-old with long light-brown hair, was dressed boldly, under the circumstances, in a short black-and-white shift that covered her arms but exposed her legs. Native mosquitoes, Culex pipiens, are more likely to go for the face and the neck, she explained; it’s the mosquitoes that carry malaria, Anopheles gambiae, that like biting the feet. For illustrative purposes, Vosshall had brought along a test tube containing fetid water in which centimetre-long larvae frantically squiggled.
第一站就是位于Gowanus运河之上的联合街大桥。Vosshall这位46岁有着一头棕发的高个科学家穿着非常醒目,她穿着黑白相见的上衣,但是穿着夏季的短裤,因此她的腿是路在外面的。他说美国本地的Culex popiens蚊子更倾向于叮咬脸和脖子;而传播疟疾的Anopheles gambiae则更喜欢叮咬脚部。为了进一步讲清楚事情,Vosshall从英国带来了一个有大概1厘米左右长的蚊子幼虫装载一个实验盒子里,这些虫在污秽的水里快速的蠕动着。
各个星座适合读哪本名著?
喜欢自嘲的人更健康 事业易成功
飞来奶牛砸中汽车
施瓦辛格穿印字T恤 自嘲从妻子手中逃生
能否学好数学由基因决定 与智商无关
太平洋岛国发新币 女王与星战人物同登场
女性独自旅游去哪里最危险?南非居首,美国次之
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
外媒:电子商务带来便利 快递交通安全等问题也不容忽视
闪电约会闪电恋爱闪电结婚
夫妻共同朋友圈可致丈夫性冷淡
地球土著还是外星来客?
国际英语资讯:Legal clash at state capture inquiry prompts Zumas testimony postponed in S. Africa
如何找寻自己的人生坐标
国际英语资讯:UN envoy decries killing of Turkish diplomat in Iraqs Erbil
《绝望主妇》将于明年完结
与同事相处融洽寿命会更长
国际英语资讯:South Koreas PM arrives in Kyrgyzstan on official visit
国内英语资讯:Report warns of prominent security risks on cloud platforms in China
美宇航局称地球生命或源于外层空间
一只小小的蝴蝶
国际英语资讯:Perus ex-president Toledos extradition could take a year: FM
人生经典哲言翻译
国内英语资讯:China to further facilitate immigration, entry-exit for foreigners
《裸婚时代》刘易阳的经典语录
贝佐斯夫妇正式离婚,妻子宣布要把一半财产捐给慈善机构
国内英语资讯:China allocates disaster relief supplies to flood-hit Hunan
国内英语资讯:Xi meets Chinese diplomatic envoys to foreign countries
体坛英语资讯:Vidal praises Chiles Copa America mentality
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters flourishing under Kuntz
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |