'A report describes the danger of dehydration as a 'myth' and says there is no evidence behind claims that water prevents multiple health problems It is said to help us prevent kidney damage, lose weight and increase concentration levels. But experts now warn that drinking eight glasses of water a day is not good for you after all – and could be harmful. 一资料显示,以前专家号召提倡的“多喝水、少生病或者每日八杯水,远离疾病”的健康建议日前遭到了一些专家的质疑,据悉,确实是有多喝水保护肾脏、或者多喝水可以减肥、提高注意力水平的说法,但是确实没有任何证据显示喝水可以防治疾病,专家还警告,饮水量过大甚至还会对健康有害。
They say that scientific claims behind long-standing government guidelines are worse than ‘nonsense’. The NHS – along with leading doctors and nutritionists – advises the public to drink about 1.2 litres (or two-and-a-half pints) of water per day. However, a report describes the danger of dehydration as a ‘myth’ and says there is no evidence behind claims that water prevents multiple health problems.
英国国家医疗服务系统以及医生还有营养专家们向公众提冲每日喝水要达到1.2公升的量,才能维持人体正常水平需要。可惜,一项资料显示,“脱水”的导致的危害至今仍旧是一个“谜”,没有任何证据显示水能够防治多方面的身体疾病。
Glasgow-based GP Margaret McCartney says the NHS Choices website’s advice that people should drink six to eight glasses a day is ‘not only nonsense, but thoroughly debunked nonsense’. She adds that the benefits of the drink are often exaggerated by ‘organisations with vested interests’ such as bottled water brands. Writing in the British Medical Journal, Dr McCartney also points out that research shows drinking when not thirsty can impair concentration, rather than boost it, and separate evidence suggests that chemicals used for disinfection found in bottled water could be bad for your health.
专家McCartney说:“NHS官网上关于每人每天需要喝六到八杯水的建议,不仅仅是毫无意义,根本就是胡说八道。”她补充道,饮水的益处被健康组织“严重夸大”了,而且还隐含了很多商业因素,各种矿泉水、纯净水的厂商、牌子相互竞争而引发的的“血战”。这项研究发表在《英国医学杂志》上,专家McCartney说:“研究显示,当不感觉饥渴的时候喝水可以提高专注力,这种说法有悖现实。而且,用于瓶装水的具有‘杀菌功效的化学物质’还有损害健康的弊端。”
Drinking excessive amounts can also lead to loss of sleep as people have to get up in the night to go to the toilet, and other studies show it can even cause kidney damage, instead of preventing it. Worryingly, Dr McCartney also warns that taking on too much water can lead to a rare but potentially fatal condition called hyponatraemia, which sees the body’s salt levels drop and can lead to swelling of the brain.
喝水的弊端经专家分析有如下几个方面:比如晚上多喝水容易导致缺觉,频繁上厕所对睡眠状况有害,如此说来,晚上多喝水还会对肾脏有损耗,而不是防止肾脏疾病的功效。此外,专家还警告,饮水过量会导致致命疾病---低钠血症,这种疾病导致体内盐分含量急速降低,最后引发脑水肿和肺水肿状况。
放生的故事:成唐的故事
英汉对照圣经故事:亚伯拉罕 Abraham
格林童话: 小海兔的故事
放生的故事:阻止冤案的蜜蜂
三国故事:走马荐诸葛
放生的故事:送水的象
三国故事:张飞赔罪
三国故事:击鼓骂曹
放生的故事:一个完美的生日宴会
放生的故事:打跑老虎的鸡
放生的故事:放走被困的兔子
圣经故事:三位天使
放生的故事:鹿救恩人
格林童话: 麦穗的故事
三国故事:诸葛亮吊孝
放生的故事:变幻成鱼的龙
三国故事:横槊赋诗
安徒生童话:沙冈那边的一段故事
放生的故事:改造命运
放生的故事:瓮中的鳗鱼
三国故事:初出茅庐
放生的故事:残忍的报应
放生的故事:尸体都应该被埋葬
讲故事
三国故事:水淹七军
三国故事:黄忠请战
放生的故事:乌龟报恩
放生的故事:救助蚂蚁的沙弥
放生的故事:可怕的生日宴会
放生的故事:护生得长寿
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |