'A report describes the danger of dehydration as a 'myth' and says there is no evidence behind claims that water prevents multiple health problems It is said to help us prevent kidney damage, lose weight and increase concentration levels. But experts now warn that drinking eight glasses of water a day is not good for you after all – and could be harmful. 一资料显示,以前专家号召提倡的“多喝水、少生病或者每日八杯水,远离疾病”的健康建议日前遭到了一些专家的质疑,据悉,确实是有多喝水保护肾脏、或者多喝水可以减肥、提高注意力水平的说法,但是确实没有任何证据显示喝水可以防治疾病,专家还警告,饮水量过大甚至还会对健康有害。

They say that scientific claims behind long-standing government guidelines are worse than ‘nonsense’. The NHS – along with leading doctors and nutritionists – advises the public to drink about 1.2 litres (or two-and-a-half pints) of water per day. However, a report describes the danger of dehydration as a ‘myth’ and says there is no evidence behind claims that water prevents multiple health problems.
英国国家医疗服务系统以及医生还有营养专家们向公众提冲每日喝水要达到1.2公升的量,才能维持人体正常水平需要。可惜,一项资料显示,“脱水”的导致的危害至今仍旧是一个“谜”,没有任何证据显示水能够防治多方面的身体疾病。
Glasgow-based GP Margaret McCartney says the NHS Choices website’s advice that people should drink six to eight glasses a day is ‘not only nonsense, but thoroughly debunked nonsense’. She adds that the benefits of the drink are often exaggerated by ‘organisations with vested interests’ such as bottled water brands. Writing in the British Medical Journal, Dr McCartney also points out that research shows drinking when not thirsty can impair concentration, rather than boost it, and separate evidence suggests that chemicals used for disinfection found in bottled water could be bad for your health.
专家McCartney说:“NHS官网上关于每人每天需要喝六到八杯水的建议,不仅仅是毫无意义,根本就是胡说八道。”她补充道,饮水的益处被健康组织“严重夸大”了,而且还隐含了很多商业因素,各种矿泉水、纯净水的厂商、牌子相互竞争而引发的的“血战”。这项研究发表在《英国医学杂志》上,专家McCartney说:“研究显示,当不感觉饥渴的时候喝水可以提高专注力,这种说法有悖现实。而且,用于瓶装水的具有‘杀菌功效的化学物质’还有损害健康的弊端。”
Drinking excessive amounts can also lead to loss of sleep as people have to get up in the night to go to the toilet, and other studies show it can even cause kidney damage, instead of preventing it. Worryingly, Dr McCartney also warns that taking on too much water can lead to a rare but potentially fatal condition called hyponatraemia, which sees the body’s salt levels drop and can lead to swelling of the brain.
喝水的弊端经专家分析有如下几个方面:比如晚上多喝水容易导致缺觉,频繁上厕所对睡眠状况有害,如此说来,晚上多喝水还会对肾脏有损耗,而不是防止肾脏疾病的功效。此外,专家还警告,饮水过量会导致致命疾病---低钠血症,这种疾病导致体内盐分含量急速降低,最后引发脑水肿和肺水肿状况。
撒掉的布朗尼蛋糕
国内英语资讯:Xi reviews multinational fleet, championing maritime community with shared future
体坛英语资讯:Wawrinka, Coric march into ATP Monte-Carlo Masters second round
体坛英语资讯:Indonesian skaters eye 2 golds in SEA Games
马斯克:把人脑和电脑连接起来的技术不远了!
北京将建“不文明游客”黑名单 “上榜”游客或被禁入公园
国内英语资讯:Senior Chinese official attends Belt and Road News Network First Council Meeting
体坛英语资讯:Barca draw, Atletico win and thrills in Sevilla in Spains La Liga
国内英语资讯:Draft law stipulates heavy penalites for fake vaccines
体坛英语资讯:Chinese gymnast Li Xiaopeng to be inducted into IGHOF Hall of Fame
国内英语资讯:Commentary: Strong Chinese navy a blessing for world peace
体坛英语资讯:Feature: A young Chinese entrepreneur chases dreams through basketball
体坛英语资讯:French midfielder Yoann Gourcuff in Iran club Tractor Sazis radar
国际英语资讯:Sri Lanka revises death toll from multiple terror attacks to 253 from 359: health ministry
国际英语资讯:Trump will not release tax returns to Congress: White House spokesman
什么颜色最让人放松?
国际英语资讯:Blame game continues as search for Brexit solution goes on in London
体坛英语资讯:Tiger Woods wins 15th major title with mighty comeback
国内英语资讯:Chinese lawmakers call for improved working conditions, salaries of primary-level doctors
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents hold talks
体坛英语资讯:China gearing up for Hong Kong leg of 2019 Volleyball Nations League
别人否定你的时候更要相信自己
The Story I Like 我喜爱的故事
国际英语资讯:UK PM to face unprecedented vote of no confidence from grassroots Conservatives
喝益生菌就对肠胃好?喝错了成毒药
国内英语资讯:China Focus: Belt and Road Initiative makes solid progress, embraces brighter future: report
北京清理中式神翻译标识,搞笑机器翻译真的让人笑掉头……
国内英语资讯:English, French editions of Xis discourses on BRI published
国际英语资讯:U.S. ready to continue dialogue with Sudans military council: official
国内英语资讯:Multinational naval events kick off to mark Chinese navy anniversary
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |