Going to the dentist, having your eyes tested and trying to avoid coughs and colds could help prevent dementia, claim scientists. 科学家指出,看牙医、检查眼睛、尽量避免咳嗽和感冒可预防痴呆。
They say regular check-ups and staying as healthy and active as possible lessen the chance of developing Alzheimer’s disease and similar conditions in later life.
他们指出,常规体检并尽可能保持健康和积极的心态可降低以后患老年痴呆症和相同症状的可能性。

Researchers have identified a range of illnesses, aches and pains that all increase the risk of the condition including arthritis, poor eyesight, broken bones and even badly fitting dentures.
研究人员已检验出一系列的疾病、疼痛不适等都会增加患病的风险,例如关节炎,近视,骨折,不适合装假牙等。
Although on their own, the complaints would only increase the risk very slightly, someone suffering a range of health problems could be twice as likely to get dementia.
尽管自身疾病增加患病的风险很低,有些人遇到健康问题而患老年痴呆的几率是两倍。
Canadian scientists looked at how eyesight, hearing, arthritis, coughs and colds, dental problems, diabetes and high blood pressure affected a person’s chances of developing Alzheimer’s and related conditions.
加拿大科学家观察视力、听力、关节炎、咳嗽、感冒、牙齿问题、糖尿病和高血压是如何影响一个人患老年痴呆及相关病症的几率的。
They claimed that a normal, healthy person has an 18 percent chance of getting the disease at some point in their life.
他们指出一个正常健康的人在他的一生中的某个阶段患这种病的几率是18%。
But this risk goes up by 3.2 percent for every illness or complaint that affected them.
但当他们患病或并发症时这种几率会增加3.2%。
The findings published in the journal Neurology are further evidence that a healthy lifestyle may help prevent dementia.
发表在神经学期刊上的研究进一步证实了健康的生活方式可预防老年痴呆。
Previous research has shown high cholesterol, heart problems, obesity and smoking all increase the risk.
之前的研究表明高胆固醇、心脏病、肥胖症和吸烟都会增加患病风险。
Scientists believe that the condition may be triggered by poor circulation to the brain which causes damage to blood vessels and cells.
科学家认为引发的条件可能是由于大脑的血液循环不良造成血管和细胞受损。
But experts say that although some complaints such as arthritis, poor eyesight and hearing were unavoidable, regular trips to the doctor and dentist could help lessen the risk of dementia.
但是专家说,有些症状例如关节炎、近视和听力问题是不可避免的,定期去看医生和牙医可能有助于减少患老年痴呆症的风险。
Dr Marie Jackson said: ‘We know that people with reduced fitness and reduced mobility are significantly more likely to develop Alzheimer’s.
Marie Jackson博士说,“我们知道身体不健康或减少流动性的人明显更有可能换老年痴呆。
‘So it’s very important to try and maintain fitness and health at whatever standard you are able.’
因此,无论在哪种水平试图保持健美的身体和健康是非常重要的。
Rebecca Wood, of Alzheimer’s Research UK, said: ‘This large study has turned up some intriguing and unexpected results, and it will be important to see whether follow-up studies have similar findings.
英国老年痴呆研究者Rebecca Wood说,“这次大型研究出现了一些负责和未预料的结果,这对于观察后期研究是否有类似结果是很重要的。”
中国婚恋报告:18-25岁女性70%是大叔控
年末不理财,新年徒伤悲:这些理财习惯你可以有
体坛英语资讯:China tops medal table as Ye adds silver on final day of FINA Worlds
洛杉矶警方控枪妙招:用购物卡换枪
让顾客养成可持续性行为的方法
美国枪击频发 学生"防弹书包"热销
国际英语资讯:Traveling exhibition to recognize British settlements impact on indigenous Australians
放假就要远离压力:十个不花钱的放松方式
我必须走向胜利:努力的道路上没有失败者
尼泊尔军方每周五禁公车 促环保
国际英语资讯:Trade to be focus of Australian PMs visit to Vietnam
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
吸引女性的15个技巧
网上找工作的弊端The Disadvantages of Finding Jobs through Internet
凯蒂•霍尔姆斯当选年度最火辣身材明星
美国小伙送门票当圣诞惊喜 球迷父亲喜极而泣
印度公交轮奸案引众怒 受害女大学生去世
温丝莱特秘密完婚 莱昂纳多牵其走红毯
生活不只是生存:教你学会生活的30种方式(一)
是谁偷走了中国人的幸福
血型决定性格:科学还是传说?
国际英语资讯:2 policemen killed, 1 injured in firing in Pakistans Islamabad
中国消费者都是冤大头:赚着卖白菜的钱,付着买奢侈品的价
国际英语资讯:Chinese-funded youth center starts construction near Tunisian capital
生命中的小小惊喜
现代办公室发展的五个趋势
最强十大经济体 中国有望在2022保持第二位
世界上5大难以到达的旅游胜地
这些食物可缓解肠胃胀气
私家侦探称惠特尼•休斯顿死于谋杀
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |