In an uncertain job market, fortunate people with steady paying gigs often think twice before shutting down for the day. But is there any benefit to responding to those additional emails or hanging around the office for that extra hour? Is there a weekly hour sweet spot?
当前,就业市场充满了不确定因素。因此,那些拥有稳定报酬的幸运儿们在收工之前通常都会三思而行。但是,再多回复几封电子邮件,或者在办公室无所事事地多呆一个小时,到底有没有好处呢?每周的工作时长是否有一个最佳上限呢?
It's a tricky question. One hour per week is too little to do a job well, and 168 -- the total number of hours in a week -- isn't right either. Such a sleep-deprived person would be non-functional (not to mention smelly from a lack of showering).
这个问题非常棘手。每周工作1小时,肯定不可能做好工作;每周工作168个小时——整整一周全天24小时工作——也并不合适。因为一个睡眠不足的人不可能正常工作(更不用说长时间不洗澡还会产生难闻的异味)。
The answer must be somewhere in the middle; a point of diminishing returns where previous hours boost productivity by a large margin, and additional work hours wouldn't help much. But what amount of hours could that be?
答案肯定是介于两者之间的收益递减点,在这个节点之前的工作时间可以大幅提高生产效率,但之后的额外工作时间却并没太大好处。问题是,到底多少个小时最合适呢?
In a competitive economy where people still value their family and leisure time, figuring out the answer could give businesses a strategic advantage, so it's no surprise that plenty of people have conflicting opinions on the matter.
在竞争激烈的经济体中,人们依然重视家人和自己的休闲时间,找到这个问题的答案将使企业拥有战略性的优势。所以,在这个问题上,很多人的观点相互冲突也就不足为奇了。
New York City Mayor Michael Bloomberg tells graduates in his usual commencement address that "it never hurts to be the first one in in the morning -- and the last one to leave."
美国纽约市市长迈克尔•布隆伯格曾经在一次例行的毕业典礼演讲中告诫毕业生们:“第一个到公司,最后一个离开,这样做绝对没坏处。”
In last year's bestselling book Rework, 37 Signals co-founders Jason Fried and David Heinemeier Hansson complain about people who "try to fix problems by throwing sheer hours at them.... This results in inelegant solutions." Workaholics "aren't heroes," they write. "They don't save the day, they just use it up. The real hero is already home because she figured out a faster way to get things done."
在去年的一本畅销书《重来》(Rework)中,37信号公司(37 Signals)联合创始人贾森•弗莱德与戴维•海涅迈尔•汉森抱怨,有些人“指望靠单纯投入时间来解决问题……结果却拿不出什么好办法。”他们在书中写道:“工作狂并不是英雄。他们不是在节约时间,而是在耗时间。真正的英雄已经回到家中,因为她已经找到了更快捷的方法去完成工作。
麻将或成为北京冬奥会比赛项目
The Changes of Raising a Pet 养宠物带来的改变
川普:针对朝鲜导弹试射,不排除任何选项
国际英语资讯:U.S. orders closure of Russian consulate in San Francisco
北京中日友好医院启用停机坪及立体停车楼
体坛英语资讯:Xie Wenjun tries to put Chinese 110m hurdles on world map again
国际英语资讯:About 40 died or feared dead in Texas caused by Hurricane Harvey: local officials
英国王室支持率调查:查尔斯垫底,威廉第一
体坛英语资讯:Four Chelsea players called up for Englands Euro qualifiers
国际英语资讯:British PM arrives in Japan for talks with Abe
The Free Life 自由的生活
体坛英语资讯:Federer survives scare to beat Youzhny for 17th time at US Open
关于霜降,你需要知道这些事
国际英语资讯:Emergency declared in Pakistans Karachi as heavy rains continue
饭后犯困是因为吃饱?真相震惊到了我!
国际英语资讯:France, Germany voice concerns over situation in eastern Ukraine
国际英语资讯:EU urges more clarity while Britain seeks flexibility as 3rd Brexit talks kick off
中国“单身经济”迎商机
国际英语资讯:Israeli PM vows to never remove Jewish settlements from West Bank
喀布尔银行外发生自杀袭击,5人丧生
体坛英语资讯:Iran determined to beat S. Korea in World Cup qualifiers: coach
国内英语资讯:Commentary: Withdrawal of troops the right choice for India
体坛英语资讯:Commentary: Tianjin 2017 National Games mark historic milestone in Chinas sports reform
国内英语资讯:China calls for cooperation on fighting global climate change
国内英语资讯:Senior political advisors discuss targeted poverty relief
国际英语资讯:Feature: Chinese naval hospital ship brings free medical services to Djiboutis villagers
国际英语资讯:UN chief says dreams to see Gaza part of sovereign Palestinian state
除了《冰雪奇缘2》 11月上映的这些电影也不容错过
国际英语资讯:U.S. confirms DPRK fires missile over Japan
国内英语资讯:Senior official stresses technology in fighting terrorism in Xinjiang
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |