BEIJING, July 4 -- Because the Sino-U.S. economic and trade frictions were triggered by the U.S. imposition of additional tariffs on Chinese goods, all those tariffs must be lifted if the two countries could reach an agreement, the Ministry of Commerce (MOC) said Thursday.
On the sidelines of the recently concluded G20 summit in Osaka, the heads of state of China and the United States agreed to resume economic and trade consultations on the basis of equality and mutual respect and the United States said not to impose new tariffs on Chinese products.
Currently, negotiating teams of China and the United States have kept communicating, MOC spokesperson Gao Feng told a news conference.
"It is China's consistent position that Sino-U.S. economic and trade frictions should ultimately be resolved through dialogue and consultation on an equal footing," Gao said. "China welcomes the fact that the United States will not impose new tariffs on Chinese products to avoid further escalation of economic and trade frictions."
Commenting on the U.S. side's argument that the future trade agreement should tilt in the direction favourable to the U.S. side, Gao said the essence of Sino-U.S. economic and trade cooperation is mutual benefit and win-win cooperation.
China has always stressed that consultations should be conducted under the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, he said.
"If an agreement could be reached, it should be balanced, equal and mutually beneficial, and China's core concerns must be properly addressed," Gao said.
Commenting on the U.S. side's recent claim that China agrees to purchase large quantities of U.S. agricultural products, Gao said China and the United States are strongly complementary in agricultural trade and have huge room for cooperation.
"Affected by Sino-U.S. economic and trade frictions, agricultural trade between the two countries has taken a blow, which is something we do not want to see," Gao said.
"Trade in agricultural products is an important issue that needs to be discussed between the two sides," Gao said. "We hope that the two sides will proceed from the fundamental interests of the two peoples and find a solution to the problem on the basis of equality and mutual respect."
Gao expressed the hope that the two sides will follow the important instructions given at the meeting of the heads of state of the two countries, accommodate each other's reasonable concerns on the basis of equality and mutual respect, and seek mutually beneficial and win-win solutions to create a stable and predictable trade and investment environment for enterprises of the two countries and the rest of the world.
"This is not only in the interests of China and the United States and their peoples, but is also the common expectation of the international community," he said.
小米想要成为中国的亚马逊?
针对亚裔美国人的隐形歧视
科学家的另类艺术:细菌作画
驶往东方的大邮轮
苹果携手富士康投资清洁能源减少碳排放
百胜剥离中国业务有什么好处
中英汽车业合作换挡提速
汇丰可能将总部迁至美国
单身狗的福音 去这8个国家分分钟脱单
英国传统美食大盘点
丰田在欧洲发布氢动力汽车Mirai
京东腾讯联手推社交电商升级版
百胜中国业务将分拆上市
中英联合宣言双语全文
习大大点名《唐顿庄园》 英伦古风再次来袭
苹果下架众多应用程序 被指涉及用户隐私
苹果和富士康携手推进可再生能源
小贝出演BBC纪录片 将在七大洲踢七场足球赛
科学家设计公式助你选紧身袜厚度
外出充电,小心“充电座盗取数据”
卡梅伦带习近平“泡吧”吃炸鱼薯条
暖心经典《小王子》中国行人气爆棚
郑州一奇男子每天吃5斤辣椒
中国政府债券市场投资前景光明
优步国际扩张业务高管即将离职
那些年我们学过的毛概 你能答对几道题
卡梅伦:英国访客签证有效期延至两年
习大大访英 外媒怎么看(双语)
库克首次回应苹果造车报道 汽车业巨变将至
赛百味将配尺测量三明治尺寸确保“足斤足两”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |