BEIJING, July 4 -- Because the Sino-U.S. economic and trade frictions were triggered by the U.S. imposition of additional tariffs on Chinese goods, all those tariffs must be lifted if the two countries could reach an agreement, the Ministry of Commerce (MOC) said Thursday.
On the sidelines of the recently concluded G20 summit in Osaka, the heads of state of China and the United States agreed to resume economic and trade consultations on the basis of equality and mutual respect and the United States said not to impose new tariffs on Chinese products.
Currently, negotiating teams of China and the United States have kept communicating, MOC spokesperson Gao Feng told a news conference.
"It is China's consistent position that Sino-U.S. economic and trade frictions should ultimately be resolved through dialogue and consultation on an equal footing," Gao said. "China welcomes the fact that the United States will not impose new tariffs on Chinese products to avoid further escalation of economic and trade frictions."
Commenting on the U.S. side's argument that the future trade agreement should tilt in the direction favourable to the U.S. side, Gao said the essence of Sino-U.S. economic and trade cooperation is mutual benefit and win-win cooperation.
China has always stressed that consultations should be conducted under the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, he said.
"If an agreement could be reached, it should be balanced, equal and mutually beneficial, and China's core concerns must be properly addressed," Gao said.
Commenting on the U.S. side's recent claim that China agrees to purchase large quantities of U.S. agricultural products, Gao said China and the United States are strongly complementary in agricultural trade and have huge room for cooperation.
"Affected by Sino-U.S. economic and trade frictions, agricultural trade between the two countries has taken a blow, which is something we do not want to see," Gao said.
"Trade in agricultural products is an important issue that needs to be discussed between the two sides," Gao said. "We hope that the two sides will proceed from the fundamental interests of the two peoples and find a solution to the problem on the basis of equality and mutual respect."
Gao expressed the hope that the two sides will follow the important instructions given at the meeting of the heads of state of the two countries, accommodate each other's reasonable concerns on the basis of equality and mutual respect, and seek mutually beneficial and win-win solutions to create a stable and predictable trade and investment environment for enterprises of the two countries and the rest of the world.
"This is not only in the interests of China and the United States and their peoples, but is also the common expectation of the international community," he said.
英语四级考试经验:考生如何快速把握阅读文章的主题
参加英语四级辅导班的利弊
四级英语短期突击对策
名师考试方法精讲之五:英语四级冲刺方法
第二次考四级的心得
英语四级学习方法指导:四大逻辑关系之对比转折关系
名师考试方法精讲之二十八:应试学习技巧
四级考试技巧
名师考试方法精讲之二十二:写作突破经验
大学四级考试过关经验9条
CET官员谈英语学习误区
听阅卷老师谈大学四级如何考试:英语四级考试经验
名师考试方法精讲之十六:怎么复习听力
考试经验介绍:英语四级考试不过的三大原因
名师考试方法精讲之三十三:英语四级考试小经验
高手详说:英语四级如何拿高分
英语考试秘笈:英语四级考试这样过级
名师考试方法精讲之二十一:词汇记忆
名师考试方法精讲之六:详解翻译
如何才能在短时间通过英语四级:英语四级考试经验
大学四级考试过关经验谈:往年真题是最好的参考资料
专家指导:大学生如何准备大学英语四级考试
大学英语四级考试经验介绍:英语四级考前如何进行复习
考试经验:大学英语四级冲刺阶段应怎么复习能过关
四级阅读长难句分析方法-四级英语学习方法
名师指导:大一新生怎么样应对英语四级考试
名师考试方法精讲之十七:边听边记提高英语四级分
名师考试方法精讲之四十:大学英语四级学习方法
名师指点:大学英语四级开始如何备考
英语四级学习方法指导:四大逻辑关系之因果关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |