BEIJING, July 4 -- Because the Sino-U.S. economic and trade frictions were triggered by the U.S. imposition of additional tariffs on Chinese goods, all those tariffs must be lifted if the two countries could reach an agreement, the Ministry of Commerce (MOC) said Thursday.
On the sidelines of the recently concluded G20 summit in Osaka, the heads of state of China and the United States agreed to resume economic and trade consultations on the basis of equality and mutual respect and the United States said not to impose new tariffs on Chinese products.
Currently, negotiating teams of China and the United States have kept communicating, MOC spokesperson Gao Feng told a news conference.
"It is China's consistent position that Sino-U.S. economic and trade frictions should ultimately be resolved through dialogue and consultation on an equal footing," Gao said. "China welcomes the fact that the United States will not impose new tariffs on Chinese products to avoid further escalation of economic and trade frictions."
Commenting on the U.S. side's argument that the future trade agreement should tilt in the direction favourable to the U.S. side, Gao said the essence of Sino-U.S. economic and trade cooperation is mutual benefit and win-win cooperation.
China has always stressed that consultations should be conducted under the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, he said.
"If an agreement could be reached, it should be balanced, equal and mutually beneficial, and China's core concerns must be properly addressed," Gao said.
Commenting on the U.S. side's recent claim that China agrees to purchase large quantities of U.S. agricultural products, Gao said China and the United States are strongly complementary in agricultural trade and have huge room for cooperation.
"Affected by Sino-U.S. economic and trade frictions, agricultural trade between the two countries has taken a blow, which is something we do not want to see," Gao said.
"Trade in agricultural products is an important issue that needs to be discussed between the two sides," Gao said. "We hope that the two sides will proceed from the fundamental interests of the two peoples and find a solution to the problem on the basis of equality and mutual respect."
Gao expressed the hope that the two sides will follow the important instructions given at the meeting of the heads of state of the two countries, accommodate each other's reasonable concerns on the basis of equality and mutual respect, and seek mutually beneficial and win-win solutions to create a stable and predictable trade and investment environment for enterprises of the two countries and the rest of the world.
"This is not only in the interests of China and the United States and their peoples, but is also the common expectation of the international community," he said.
生命可以是一座玫瑰花园
英语标准美文85
美文欣赏:永远的朋友
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
英语美文:一双丝袜(有声)
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语美文30篇系列之24
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
被我们遗忘在生活中的哲理V
英语标准美文75
英语晨读:思考生活
美文欣赏:海边漫步
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
英语美文:越长大越孤独(双语)
双语阅读:美丽的微笑
英语散文:If I were a Boy Again
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
英语名篇名段背诵精华22
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
英语美文:生命这个奇迹
英语晨读:金窗
英语名篇名段背诵精华11
英语名篇名段背诵精华20
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
英语晨读:忘忧树
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |