新西兰惠灵顿机场方面上周六宣布,他们将在惠灵顿的一座山上竖起一块长30米宽8米的标志牌,上面写上Wellywood(惠莱坞)这几个字。机场首席执行官表示,希望以这种方式促进当地电影业的发展。电影《指环王》三部曲的导演彼得 杰克逊来自惠灵顿;从事电影特效和道具、曾获奥斯卡奖的韦塔工作室也位于惠灵顿。对此,新西兰国内不少人表示这种做法纯属效仿,对宣传电影业并无益处。美国好莱坞方面则表示,好莱坞这个名称是注册商标,“惠莱坞”标志属于侵权行为。好莱坞商会会长表示正在与律师磋商应对事宜。

Wellington Airport announced Saturday it will erect an eight-by-30 metre (26x100 foot) Wellywood sign on a hillside it owns overlooking the city.
The New Zealand capital of Wellington is to have a giant "Wellywood" sign emblazoned across a hillside despite criticism and threats of legal action for the blatant copy of the famed Hollywood symbol.
Wellywood was first mooted 15 months ago, prompting Hollywood Chamber of Commerce chief executive Leron Gubler to challenge the idea saying the world famous Hollywood lettering was trademarked.
"If they do that with the Wellywood sign then I would think that would be a violation of our trademark ... I am checking that with our attorney," he said.
But Wellington Airport announced Saturday it will erect an eight-by-30 metre (26x100 foot) Wellywood sign on a hillside it owns overlooking the city.
Airport chief executive Steve Fitzgerald said they wanted to promote the film industry in the city which is home to acclaimed director Peter Jackson and the Oscar-winning Weta Workshop which designs and manufactures movie props.
"At Wellington Airport we are proud to do this through celebrating Wellington's talent and success," Fitzgerald said.
"Wellington has already produced two of the top five highest grossing films of all time and there are high hopes that there is much more success to come."
However, a New Zealand marketing company director Wayne Attwell described a Wellywood sign as "quite crass" and said it would detract from the perception of Wellington as a sophisticated city.
"The sign is positioning the city as 'We are Wellywood. We are a bit try-hard. We are a bit behind the times. We are a follower'."
A Wellington MP, Trevor Mallard, joined the criticism saying "this is a pale imitation of the Hollywood sign which makes us look like try-hards".
Jackson, the director of the much-garlanded "The Lord of the Rings" trilogy, supports the Wellywood idea but British actor Sir Ian McKellen, who played the wizard Gandalf in the three movies, has given it the thumbs down.
Jack Yan, co-author of Beyond Branding and a director of the Medinge Group branding think-tank in Sweden, believed Wellywood breached intellectual property law and has notified the Hollywood Chamber of Commerce the sign is going ahead.
"I do not believe parody is a defence in this case," he said.
英语听力:墨西哥克雷塔罗州发现猛犸象牙化石
白宫记者年会 奥巴马上演精彩喜剧脱口秀(视频)
英语听力视频:长城到底有多长?
英语听力视频:阿里巴巴480亿回购雅虎股份
双语视频:美国90后MM教你追女孩五大要点
英语听力:儿童节晚会《幸福像花儿一样》在京举行
英语视频听力:实况转播非洲角马壮观大迁徙
英语听力:世界厨王争霸赛在江苏举行
英语听力:福布斯评片酬最高男演员 汤姆克鲁斯位列榜首
英语听力:英国查尔斯王子“客串”天气预报员(视频)
联合国秘书长潘基文2012年国际和平日致辞(视频)
英语视频听力:德国和葡萄牙在死亡之组成功出线
英语听力视频:上海合作组织峰会北京开幕
英语听力视频:防晒产品超高SPF是骗局?
可口可乐含氯门曝光18天后道歉(视频)
英语听力:解读2012年度诺贝尔物理学奖(视频)
英语听力视频:中国神九一飞冲天
英语视频听力:英国女王伦敦奥运会开幕前讲话
英语视频听力:微博给中国带来的变化
TED演讲:19世纪伟大发明失败的故事
世界传统婚礼文化巡礼—波兰(视频)
英语视频听力:中国电影进入美国家庭
英语视频听力:艺术家用咖啡豆画创造世界之最
英语听力:日右翼分子非法登钓鱼岛
成都“熊抱”伦敦奥运会(视频)
英语听力视频:北京奥林匹克公园举办首届国际美食大赛
英语听力视频:豪华宠物狗酒店 为狗狗提供优质服务
英语听力:谷歌地球卫星图“曝光”未知金字塔(视频)
英语听力视频:印度尼西亚学校致力于机器人技术教学
英语听力视频:现代版风马车远帆起航
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |