WELLINGTON, Feb. 1 -- New laws that make it harder for arms and military equipment to fall into the wrong hands in New Zealand came into effect on Friday.
"As well as tightening up where arms and military equipment end up, we also want to avoid having illicit brokers shift their activities to New Zealand," Deputy Prime Minister and Disarmament and Arms Control Minister Winston Peters said in a statement.
The Brokering (Weapons and Related Items) Controls Act 2018, which comes into partial force on Friday, introduces comprehensive controls that regulate the brokering of arms and military equipment by New Zealanders and New Zealand-based entities.
"Too many communities in our region and around the world have felt the devastating impacts of weapons, in terms of lives lost, crime and conflict, and the crippling effect on development and prosperity," Peters said.
Brokering involves the transfer of arms from one foreign country to another. This new brokering regime complements controls for the import, export or internal movement of these items already in place under existing legislation, he said.
Any New Zealander or New Zealand entity, including those operating offshore, wishing to engage in brokering activity will need to be registered as a broker with the Secretary of Foreign Affairs and Trade and have a permit for each brokering activity by June 1, Peters said, adding registration of brokers and applications for permits for brokering activity will begin from Friday.
Failure to comply with the new laws includes penalties of a term of imprisonment of up to five years and/or a fine, according to the new laws.
国际英语资讯:U.S. House committee invites Trump to upcoming impeachment inquiry hearing
国内英语资讯:Xi stresses implementing major measures of key CPC session
里约“奥林匹克休战墙”揭幕
“洪荒之力”火了,英语怎么说?
中国特产风靡里约:“飞鱼”爱火罐 蚊帐卖疯了
高温来袭说说“防暑神器”
习近平经济理论热词盘点
美国素食父母只给孩子吃蔬果,18个月大儿子被饿死
国际英语资讯:Palestinians in West Bank protest against U.S. recognition of Israeli settlements
国内英语资讯:Chinese premier stresses quality in making 14th five-year plan
中国版里约奥运观赛指南:准备好熬夜了吗?[1]
体坛英语资讯:Murray to represent Britain in Davis Cup Finals
国际英语资讯:Estonian president reiterates support to Ukraines reform plan
一周热词榜(9.17-23)[1]-23)
国际英语资讯:Somali, AU call for an end to violence against women in conflict
多地用户遭遇优步“幽灵车”
美电信巨头收购雅虎“核心资产”
民航法明确14种危险行为:坐飞机玩手机最高罚5万
热词回顾深改组1000天成绩单
青少年运动报告出炉 韩国孩子全世界最懒
国内英语资讯:China to improve regulation of systemically important banks
体坛英语资讯:Brazil beat China 3-1 to retain womens volleyball title at World Military Games
全球最大FAST望远镜落成启用
当我们谈“处暑”时我们谈些什么
中国科学家将启动“基因编辑”技术人体试验
一周热词榜(8.13-19)[1]-19)
国内英语资讯:Political advisors discuss advancing religious doctrines interpretation
上海另类月饼受热捧
体坛英语资讯:Indonesian Daud says to knock out S. African Mokoena
传递下去,就是最好的报答
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |