Hollywood movie is popular around the world. When the Hollywood movies are showing on the screen, a lot of parents bring their children to enjoy the movies. In America, movies have been rated, which means teenagers can't see all the movies. The movies with too much violence or naked scenes are limited to the children under 18. While in China, children can see any movie they want, because the rating system doesn't exist. I remembered once I watched a horror movie. Many parents brought the kids and they were really scared. It was not suitable to bring the little kids to see such violent scenes. Some would dream the bad scene and be scared of something all the life. A lot of people called for the rating system and it could protect the children.
好莱坞电影在世界各地都深受欢迎。当好莱坞电影在屏幕上放映时,很多家长都带他们的孩子去看电影。在美国,电影是分等级的,这意味着并不是所有的电影青少年都可以看的。那些有太多暴力或裸体场景的电影18岁以下的孩子是受限制观看的。而在中国,因为等级系统不存在,孩子们可以看到所有的电影。我记得有一次我看了一部恐怖电影,很多父母都带他们的孩子去看,小孩也表现得很害怕。带小孩去看这样的暴力镜头是不合适的。有些人会梦到这些不好的场景还有可能会一辈子都对有些东西感到害怕。很多人呼吁等级制度,这样可以保护孩子。
部分央企被指“近亲繁殖”
通州升级北京“行政副中心 ”
母女“联名发表”论文引质疑
“人民币国际化指数”提高
国产动画陷“抄袭门”
中美对话“双边投资协定”成焦点
“宪法宣誓”制度明年实行
男生高考后“撕名牌”坠亡
疑似MH370“飞机残骸”被发现
习近平:“群团组织”要改进提高
上海叫停“彩色跑”
证监会核查股票“集中抛售”
苹果推出“流媒体音乐服务”
中国“银行间市场”开放
禁毒战争不获全胜决不收兵
“断崖式降级”凸显反腐决心
“电子红包”或需纳税
老年人婚姻遭遇“退休之痒”
北京清理“两栖干部”
“公民网络电子身份标识”签发
故宫建“流散文物追索”清单
德国不考虑希腊债务“剃头”
令计划被“双开”
一周热词回顾(6.22-6.28)
一周热词回顾(6.15-6.21)
China Joy“着装整风”[1]
一周热词回顾(7.27-8.2)
一周热词回顾(6.29-7.5)[1]-7.5)
海关查获大量走私“僵尸肉”
制造强国建设领导小组成立
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |