Zuckerberg is currently both the chief executive of Facebook as well as chairman of its board of directors.
扎克伯格如今既是Facebook的首席执行官,也是其董事会主席。
The shareholders calling for him to step down as chairman say doing so would help him focus on running the company.
股东们表示要求他辞去董事长职务是因为这样做将有助于他专注于经营公司。
The issue will be decided via a vote on Proposal 6 of its proxy statement: “Stockholder Proposal Regarding an Independent Chair.” The Council of Institutional Investors, which supports a vote for Mark Zuckerberg to step down as chairman, argues:
这个问题将通过对于代理权的6号提案投票得到解决,即“关于独立主席的股东提案。”机构投资者理事会支持马克扎克伯格辞去董事会职务,他辩称:
Having an independent chair helps the board carry out its primary duty — to monitor the management of the company on behalf of its shareowners.
拥有一个独立的主席可以帮助董事会履行其主要职责 - 代表其股东监督公司的管理。
A CEO who also serves as chair can exert excessive influence on the board and its agenda, weakening the board’s oversight of management.
同时担任主席的首席执行官可能对董事会及其议程施加过多影响,削弱董事会对管理层的监督。
Separating the chair and CEO positions reduces this conflict, and an independent chair provides the clearest separation of power between the CEO and the rest of the board.
将主席和首席执行官职位分开可以减少这种冲突,独立主席可以使首席执行官和董事会其他成员之间建立最明确的权力分离。
However, though a vote will take place today at the company’s annual general meeting, it’s virtually impossible that it will pass. That’s because Mark Zuckerberg holds 60% of the voting power of shareholders all by himself. However, as the BBC notes, if the majority of third-party shareholders do vote for the motion, it could give Zuckerberg something to think about.
然而,虽然今天将在公司的年度股东大会上进行投票,但它几乎很难通过。因为马克扎克伯格独自持有股东60%的投票权。然而,正如英国广播公司指出的那样,如果大多数第三方股东确实投票支持该议案,那么可能会促使扎克伯格对认真思考这项提案。
This isn’t the first time people have wanted Zuck to step down from his dual roles. In recent weeks both digital rights groups and investor groups have called for the Facebook CEO to cede his role as chairman.
这不是人们第一次希望Zuck退出双重角色。最近几周,数字版权组织和投资者团体都要求Facebook首席执行官放弃他的主席职位。
体坛英语资讯:Solskjaer: Herrera will give everything for club despite ongoing contract talks
国际英语资讯:Ukraine should continue its movement towards EU: Zelensky
国内英语资讯:China announces new measures to support mass entrepreneurship, innovation
国内英语资讯:China urges U.S. to stop arms sales to Taiwan, sever military ties
2019年6月英语四级作文预测:英语学习的开销
国际英语资讯:Abe becomes Japans 3rd equal-longest-serving prime minister
国际英语资讯:Juncker voices support for Croatias Schengen, eurozone accession
国际英语资讯:Train derails on Yokohama subway line close to Tokyo, no passengers injured
国内英语资讯:China to release unreliable entities list soon: MOC
2019年6月英语四级作文预测:网上购物
国际英语资讯:Putin says Russian economy enters stage of sustainable growth
国内英语资讯: China, Russia agree to upgrade relations for new era
体坛英语资讯:Bayern ease 3-0 past Leipzig to lift German Cup
国内英语资讯:China, Russia agree to strengthen contemporary global strategic stability
体坛英语资讯:Wang Dawei officialy became the CEO of CBA League Sports Co.
国内英语资讯:BRI to address global infrastructure imbalance: AECOM
今天会是美好的一天
2019年6月英语六级易考作文范文:抄袭的负面影响
国际英语资讯:Tokyo High Court upholds compensation order over U.S. base noise
国内英语资讯:Stronger China-Russia partnership key to global peace, stability: Xi
亚马逊的新专利,可能让智能音箱随时监听你讲话
2019年6月英语六级易考作文范文:咨询信
国际英语资讯:Brazilian, Argentine presidents look forward to Mercosur-EU free trade agreement
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Putin lead bilateral ties into new era, embark on fresh journey of intl coo
国内英语资讯:China Focus: China dedicated to medical, healthcare system reform
8条关于家庭的英语名言
国际英语资讯:Interview: BRI creates win-win situation for European, Chinese companies, says fair organize
体坛英语资讯:Boxer Xu Can: I have 80% chance to defend my title
体坛英语资讯:Xu Can defends WBA title in TKO victory
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for protecting Yangtze River with law
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |