WASHINGTON, June 5 -- Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) Christine Lagarde on Wednesday defended the role of trade in harnessing global growth, as the United States has escalated trade tensions with its trade partners in recent months.
Lagarde told an event at the American Enterprise Institute (AEI) that she doesn't think the international multilateral system has relied too much on trade as a growth engine.
Judging from the degree to which trade has contributed to improving the world economy, Lagarde said there shouldn't be "too many regrets" about the emphasis by multilateral institutions like the IMF on promoting global trade.
Advocating trade, particularly when it comes to developing countries so as to facilitate the development of their economies, is absolutely not "to the exclusion of other channels of development," she said.
All tools conducive to development have to be used, "and not to the detriment of others," Lagarde said. "But I think trade will continue to play a significant role."
Earlier on the same day, Lagarde posted an article on the IMF blog website in which she warned of "growing concerns" about the impact of current trade tensions on global growth, urging the removal of existing trade barriers and restraint in erecting new ones.
In the article titled "How to Help, Not Hinder Global Growth," Lagarde highlighted that global trade tensions "are looming larger," adding that the most recent U.S.-China tariffs risk further reducing investment, productivity and growth.
Citing the IMF's estimate, Lagarde said the existing tariffs that Washington and Beijing have imposed on each other's goods since 2018 combined with the "envisaged" tariffs of 25 percent on roughly 267 billion U.S. dollars in Chinese products that the United States has threatened to levy would reduce global gross domestic product (GDP) by 0.5 percent in 2020.
"It's a significant impact and one that is in the making," Lagarde said at the AEI event.
In addition to the trade dispute between the United States and China, Lagarde also mentioned the 5-percent tariffs on all Mexican goods sold to the United States scheduled to become effective June 10, the tariffs on foreign imports of autos and auto parts to the United States that have been put on hold for six months, as well as Washington's recent termination of India's preferential tariff treatment.
Taking India as an example, Lagarde said while depriving New Delhi of its preferential trade privilege only impacts a very small portion of U.S. trade with the South Asian nation, this move by the United States is "a signal that nothing is warranted."
The impact of trade tensions on global growth cannot be simplified by subtracting half a percentage point from the IMF's 2020 global GDP growth forecast of 3.6 percent, Lagarde said.
"You are not talking about 3.1 percent ... When we try to analyze from an economic point of view the impact of those trade restrictions, we actually aggregate several impacts," she said.
The managing director said the parameters that the IMF takes into consideration when assessing the trade tensions' impact on global growth include the direct impact on countries affected, the market impact, as well as the impact on business confidence, "which clearly has a bearing on investment and future decisions of economic actors."
The administration of U.S. President Donald Trump believes that its tariff measures against U.S. trading partners are the remedy for the country's trade deficit. In that regard, Lagarde reminded the audience to heed the phenomenon that global trade imbalances have shrunk as the world recovers from the 2008 financial crisis.
The current account deficits in emerging economies, Lagarde said, have "shifted to being almost balanced." She singled out China in particular, saying the country's trade surplus has now fallen to "a very minimal" level.
"But imbalances have not disappeared," Lagarde said. "They shifted from being within the emerging market economies, predominantly, to being within the advanced economies."
国际英语资讯:Syrian army shells fall near Turkish observation point in Idlib
妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友
美最高法将智能手机内容纳入隐私保护
国际英语资讯:Majority of U.S. CFOs think U.S. trade policy negative for businesses: survey
国际英语资讯:Ukrainian president thanks U.S. for unblocking military assistance
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
动力来啦:讲外语7大优势,动动大脑更健康
阿里与腾讯再掀彩票业务口水战
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
澳大利亚:MH370乘客疑为窒息致死
女性最完美鼻子:鼻尖微翘 成106度角
你健康吗?医生告诉你指甲揭示健康的秘密
民选英国第一帅哥 集合六大偶像五官
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
求赞狂魔:你被社交媒体“绑架”了吗?
英女王情有独钟 鞋款50年不变
国内英语资讯:Across China: Power use surges in SW Chinas poor rural area
淡定帝:美国男子被捅刀从容打电话
淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
生活中最容易产生的错觉:手机震动
阿里巴巴美国购物网站11 Main一览
如何判断他就是你的真爱
女王视察贝尔法斯特 少年抢镜自拍
国内英语资讯:China adds more national trails to boost forest tourism
国际英语资讯:Morocco, Indonesia to promote legislative ties, cooperation
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
英国工人中奖成千万富翁 奢华旅游不忘做义工
墨镜为何让人更酷?
职场丛林生存指南 拼智力还是拼努力
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |