BEIJING, May 5 -- The Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and the State Council, or China's Cabinet, on Sunday announced guidelines on the promotion of integrated urban-rural development.
China has made great headway in advancing urbanization and balancing development between rural and urban areas since the 18th National Congress of the CPC. However, barriers hindering integrated urban-rural development still exist.
The guidelines are aimed at eradicating such barriers to promote rural revitalization and speeding up the modernization of agriculture and rural areas.
The systems and mechanisms for promoting integrated urban-rural development should begin to take shape by 2022. The country will also gradually eliminate restrictions on urban settlement, according to the guidelines.
China aims to put in place more sound systems and mechanisms for promoting integrated urban-rural development by 2035. The urban-rural gap in development and living standards will be remarkably reduced.
By the middle of the century, China will meet the goal of realizing the comprehensive integration of urban-rural areas and rural revitalization and basically realize the target of achieving shared prosperity for everyone.
To achieve these ambitious goals, China will break barriers that restrict the free flow of resources -- such as capital, talents, information -- between urban and rural areas, and inject new impetus to the countryside.
China will deepen household registration reforms, relax restrictions on urban settlement except for several mega-cities, promote coordinated development between cities and towns, as well as increase the population carrying capacity and attractiveness of mid- and small-sized cities.
The country will also make cities more inclusive and help migrant workers settle into city life.
China will implement incentive policies to attract talents to work or start businesses in rural areas.
The country will continue to deepen and improve rural land reform and allow farmers to turn their land-use rights into shares in farming enterprises or cooperatives.
China will also improve financial services in rural areas, and support the issuance of government bonds by local authorities to finance public welfare projects on integrated urban-rural development.
Considering that public services are weak in rural areas, China will establish and improve its systems and mechanisms to channel more resources there.
China will establish a mechanism to balance the allocation of educational resources and prioritize developing education in rural areas.
Provincial-level governments are encouraged to build a supplementary mechanism for unified selection of rural teachers and send more outstanding college graduates to rural schools.
The country will improve the medical and health service system in rural areas, efforts will be made to increase the attractiveness of grassroots medical jobs and training of rural medical workers will be strengthened.
China will also improve the public cultural service system and channel more cultural resources to rural areas. Cultural workers and volunteers are encouraged to participate in the cultural development in rural areas.
The guidelines also call for improving the unified urban and rural social security system, coordinating urban and rural social assistance systems and establishing rural governance mechanisms.
Institution and mechanism will be established to promote the integrated development of urban and rural infrastructure, with priority given to rural areas.
To promote diversified economic development in rural area, the country will continue to protect its agriculture, establish a cultivation mechanism for new industries and build a platform for integrated development of urban and rural industries.
The country will also expand the channels to raise farmers' income and constantly narrow the gap in the living standard of urban and rural residents.
Employment discrimination will be eliminated, more jobs created and business opportunities increased to form an environment for promoting income increase for farmers, according to the guidelines.
英语四六级:12月备考 听力要用对复习材料
2014英语四六级考前必看的听力技巧
英语四六级听力不过关的原因有哪些?
六级听力六十天高分突破:第八阶段 大功告成第58天~第60天
【专四听力满分突破】社交网络的服务
四六级听力中2个重要部分
六级听力六十天高分突破各阶段汇总
六级听力六十天高分突破:第五阶段 复合式听写第38天~第47天
2012四六级备考:三步走突破听力瓶颈
四六级考前听力备考谨防四大误区
六级听力六十天高分突破:第六阶段 综合练习①第48天~第53天
六级听力复合式听写:速记及猜词能力很重要
2012年12月英语四六级听力必考习语大总结60组
2012年12月份大学英语四六级考试之听力提分策略
2012年6月英语六级听力真题答案及解析:复合式听写
世界杯32强口号巴西最霸气意大利很浪漫
六级听力六十天高分突破:第三阶段 长对话阶段第18天~第27天
2012年12月英语四六级听力有效提分的三大要点
英语四六级考前的听力指导
大学英语四六级听力考查模式
12年6月英语六级听力真题原文:复合式听写
四听力冲刺,短对话先听内容OR先看选项
揭秘四六级听力十大主题和考法思路
英语四六级:英语听力 你走神了么
2012年12月英语六级听力必考习语top60
三大考场要诀的应对四六级听力
2012年12月英语四六级听力必考习语大总结60组(2)
2012年12月英语四六级听力必考习语大总结
盘点英语四六级考试听力不给力的四大原因
六级听力六十天高分突破:第一阶段 基础阶段 历时第1天~7天
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |