OTTAWA, May 5 -- U.S. President Donald Trump has "messed up the clock" on getting the renegotiated NAFTA deal ratified and the deal in its current form is dead, said former U.S. Ambassador to Canada Bruce Heyman in an interview on CTV Sunday.
After nearly 14 months of negotiations, a trilateral trade pact named USMCA (United States-Mexico-Canada Agreement) was reached last fall. All attention has been focused on ratification given that the existing NAFTA will remain in place until its revamped version is fully ratified.
However, U.S. Democrats said that the deal without changes won't have their vote, nor will they allow a vote in the U.S.Congress until Mexico changes its labor laws. In addition to these sticking points, Canada has expressed that it will not sign the deal as long as the U.S.-imposed steel and aluminum tariffs are in place.
"Let me be really clear that the USTR (United States Trade Representative) and Donald Trump mishandled this from day one. Had they just quickly passed a deal in 2017, signed an agreement between the three countries ... in early 2018, he had the Congress, he had the Senate, he had the Mexican government in place, and there were no elections coming up here," Heyman said.
"He could have passed it, scored a victory, and it's done. They messed up the clock. Second, they did not collaborate or communicate with unions, nor did they work with the Democrats. So now they find themselves in a position where the Democrats, and the unions in the United States have a different perspective," he said.
Heyman said that Republicans have been pushing Trump to drop the tariffs, which were imposed by the U.S. last spring in the midst of NAFTA talks, citing national security concerns as their justification.
"I think he's in a really bad place on this deal," Heyman said of Trump.
Canada responded with its countermeasures on American steel, aluminum, and other goods. Canadian officials have already said these retaliatory measures will be lifted the minute the American dropped its tariffs.
懒人的“椅橱”
什么是“第一世界问题”?
Kobe Special 求和礼物
独守空房的“挂钥匙妻子”
“男士打底裤”渐成潮流
“男士感冒”有何不同?
懒人的“飞机洗澡法”
卖完就闪的“快闪商店”
跟马相关的体育运动
面向老年人的“银色产业”
你知道“无领”一族吗?
好读不倦的“专业学生”
同性恋的“步入式衣橱”
凑合了事的“单身汉清洗法”
精明的“羊毛党”
什么是“饼干谈话”?
无理的“全职妈妈歧视”
提前退休放飞心灵 protirement
八卦焦点 gossip magnet
你有“睡熊综合症”吗?
节后抑郁症 postsantum depression
明褒暗讽的评价 complisult
你做过“马桶木乃伊”吗?
廉价咖啡 cheappuccino
什么是“礼物寄生虫”?
临危不惧的“绞刑架幽默”
什么是“辣妹催眠”?
四处弥漫的iphone效应
你的“生活半径”有多大?
让穷人更穷的“支出瀑布”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |