MADRID, May 2 -- Star forward Wu Lei, the first Chinese starting and scoring in Spanish La Liga and one of the big successes in the league's winter transfer market, said Thursday that he is not thinking about anything else other than staying at Espanyol.
Wu, born in 1991, was the top scorer in the Chinese Super League history with 102 goals and named as the Chinese Football Association Footballer of the Year 2018. He was transferred from Chinese Super League champion Shanghai SIPG to La Liga side Espanyol in January 2019 signing a three-year contract with an option for an additional year.
Wu told a press conference on Thursday, "I am very happy with the confidence the coach (Rubi) has shown in me, and both the fans and the players have treated me marvelously."
As his form has already altered the attention of other clubs, Wu said, "I am not thinking about anything other than staying here at Espanyol."
The striker added, "I am pleased with the three months I have had here. I am happy with my form and the way I have adapted. If the coach gives me the chance, I will give all I have and work hard to play even more."
Wu has earned himself a place in the Espanyol starting 11 as the Barcelona based club has enjoyed a good spell which has seen them climb from being in danger of relegation to having an outside chance of qualifying for Europe next season.
Wu made his debut for Espanyol on February 3 in a 2-2 draw against Villarreal, coming on as a substitute in the 77th minute. On February 9, he came on as a substitute and earned a penalty which produced the equalizer in a 2-1 win against Rayo Vallecano. On February 17, he became the first Chinese footballer to start a La Liga match in a 0-0 draw against Valencia. Wu scored his first goal for Espanyol on March 2 in a 3-1 win against Real Valladolid. On April 24, Wu scored his second goal for Espanyol in a 1-1 draw against Celta.
Although it will be hard for Espanyol to qualify for next season's Europa League, Wu said they would "fight to the end." But he was also realistic adding, "it has been the first year for a lot of us in the Primera Liga and looking ahead to next season, I think we can all have a great experience."
Finally, Wu said that he has been working hard to study Spanish and that "I understand my teammates better every day," highlighting the good understanding he has with Espanyol's top scorer, Borja Iglesias - perhaps not surprising given Borja's nickname 'The Panda'.
假扮唐老鸭 美交警为抓违章出奇招
牧羊车 英农民将汽车改造成爱犬
沪港通获准实行 每日引资38亿美元
新达芬奇密码 解读耶稣曾娶妻生子
公司社交活动注意事项
互有利弊 茶和咖啡谁更健康
小贝与马云:当首帅遇到首富
可以让你用手机开关家门的智能锁安全吗
听“习语”,学英文
如何修复破裂的同事关系
“A到Z”:2017APEC中国年关键词
开心地结束一天工作
致不爱做饭的你
到底如何才能灭掉肥肚腩?
良好沟通技巧促成长远成功
调查:生育成女性求职禁忌话题
众女星引领卷发波波头新潮流
工作中使用手机规则
你符合这些屌丝标准吗?
立冬啦 关于冬天不可不知的3个单词
英机场装香味地球仪 你的国家什么味道?
光棍节治愈系英文美句
北京纲领:构建融合、创新、互联的亚太(双语)
宫崎骏访谈 不做电影做漫画
习主席在亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上的演讲
天冷难起床?十大奇葩旷工理由
美国女性爱上了韩国化妆品
委内瑞拉变性人夺得选美桂冠
想在网上相亲 未来可能需要先测DNA
如何找到“达西先生” 简•奥斯丁的恋爱指南
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |