Josh Hader's neck was bothering him - again. He'd been feeling the discomfort for a couple weeks and recently thought some light stretching could provide relief.
乔什·哈德尔的脖子又疼起来了。几个星期以来,他一直感到不舒服,最近他想做一些轻微的伸展运动,觉得这样可以缓解这种不适。
"I went to stretch it," the 28-year-old told The Washington Post, "and as I was using my hand to apply a little bit more pressure than I probably should have, I heard a pop."
这位28岁的小伙子在接受《华盛顿邮报》采访时表示:“我试着伸展脖子,当我用手施加的压力超过了我应该施加的压力时,我听到砰的一声。”
Less than an hour later, Hader would be in a hospital emergency room unable to walk and suffering from what doctors told him was a "major stroke" caused by a tear in an artery in his neck that had formed a clot.
不到一个小时后,哈德尔就进了医院的急诊室,无法行走,医生说他是“严重中风”,原因是脖子上的动脉撕裂,形成了血块。
"He could have died," Vance McCollom, a doctor at Mercy Hospital in Oklahoma City who treated Hader, told KOCO this week.
俄克拉荷马城慈善医院的医生,哈德尔的主治医师万斯·麦科洛姆(Vance McCollom)本周接受KOCO采访说:“他差点死了。”
McCollom said Hader had torn his vertebral artery, one of the major arteries in the neck that goes up into the brain.
McCollom说Hader已经撕裂了他的椎动脉,这是颈部的大动脉之一,它一直延伸到大脑。
A vertebral artery tear, or dissection, is known to cause strokes that can affect younger people in their 20s or 30s, and has nothing to do with a person's health, Kazuma Nakagawa, a stroke neurologist, told The Post.
中风神经学家Kazuma Nakagawa告诉《华盛顿邮报》,我们知道椎动脉撕裂或剥离能导致二三十岁的年轻人中风,这和他们的健康状况无关。
While it's rare for neck popping to lead to a tear, it's not unheard of, said Nakagawa, the medical director of the Comprehensive Stroke Center at The Queen's Medical Center in Honolulu.
檀香山皇后医疗中心综合中风中心的医学主任中川说,虽然颈部爆裂导致撕裂的情况很少见,但也不是没有听说过。
"People just need to know that sudden neck pain can potentially be the starting point of a stroke," Nakagawa said.
中川说:“人们只需要知道,突然的颈部疼痛可能是中风的开始。”
Experts in the stroke community still do not know why some people's arteries tear while others don't, but they "have a hunch" that it may have something to do with the integrity of the blood vessels' walls differing from person to person, he said.
他说,中风研究领域的专家仍然不知道为什么有些人的动脉会撕裂,而有些人则不会,但他们“有一种预感”,这可能与人与人之间血管壁的完整性不同有关。
According to Nakagawa, "99.9 percent of the time you pop your neck and it's fine."
中川说:“99.9%的情况下,你扭脖子也不会怎么样。”
Hader, however, said his days of neck-popping are over.
然而,哈德尔说,他再也不会扭脖子了。
"I still wake up every once in a while with the urge, and I have to stop myself," he said. "It's still a struggle, but I definitely don't want to pop my neck anymore."
他说:“我仍然会偶尔醒来后有扭脖子的冲动,但我必须忍住。”“这仍然是一个挣扎,但我绝对不想再让脖子爆了。”
职场英语:可以同时申请一个公司多个职位吗
在工作中脱颖而出的六大方法
职场英语:办公室人缘有多重要?
做PPT须知四点技巧 一开始就吸引观众注意力
初次见客户 怎样对话最聪明?
平衡工作与休闲 拥有兴趣爱好益处多
2013应届毕业生薪资调查 起薪不高涨幅不错
上海就业难:大学毕业生只有三分之一有着落
人际交往中展现自信的十种方式
与各国客户沟通的十大注意事项
职场新人注意!十四个行为准则要铭记于心
提高效率改善人际 要拒绝八个坏毛病
巴菲特给职场女性的三个建议
实用口语:如何用英语鼓励受挫同事
6大技巧助你更好规划任务优先级
工作再忙也要健康 白领健身小贴士
天天刷网页 你有信息强迫症的九大信号
总谈论自己想法 难以实现人生目标
职场人士注意 鼠标键盘可造成慢性疾病
新书介绍谷歌求职面试怪题
想提高工作效率?10个简单方法帮你完成更多工作
职场英语:如何与难处之人共事
职场测试题:你是否喜欢自己的工作?
制作任务清单 高效管理时间
拒绝加班 九大方法助你提高工作效率
上大学怀疑论者:85%大学生为学位浪费时间
时间不够用? 教你节约时间10妙招
职场斗争难避免 必要时刻需用政治手腕
职场英语:六种行为避免超负荷工作
出乎意料:创业者十大不同寻常的信念
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |