Josh Hader's neck was bothering him - again. He'd been feeling the discomfort for a couple weeks and recently thought some light stretching could provide relief.
乔什·哈德尔的脖子又疼起来了。几个星期以来,他一直感到不舒服,最近他想做一些轻微的伸展运动,觉得这样可以缓解这种不适。
"I went to stretch it," the 28-year-old told The Washington Post, "and as I was using my hand to apply a little bit more pressure than I probably should have, I heard a pop."
这位28岁的小伙子在接受《华盛顿邮报》采访时表示:“我试着伸展脖子,当我用手施加的压力超过了我应该施加的压力时,我听到砰的一声。”
Less than an hour later, Hader would be in a hospital emergency room unable to walk and suffering from what doctors told him was a "major stroke" caused by a tear in an artery in his neck that had formed a clot.
不到一个小时后,哈德尔就进了医院的急诊室,无法行走,医生说他是“严重中风”,原因是脖子上的动脉撕裂,形成了血块。

"He could have died," Vance McCollom, a doctor at Mercy Hospital in Oklahoma City who treated Hader, told KOCO this week.
俄克拉荷马城慈善医院的医生,哈德尔的主治医师万斯·麦科洛姆(Vance McCollom)本周接受KOCO采访说:“他差点死了。”
McCollom said Hader had torn his vertebral artery, one of the major arteries in the neck that goes up into the brain.
McCollom说Hader已经撕裂了他的椎动脉,这是颈部的大动脉之一,它一直延伸到大脑。
A vertebral artery tear, or dissection, is known to cause strokes that can affect younger people in their 20s or 30s, and has nothing to do with a person's health, Kazuma Nakagawa, a stroke neurologist, told The Post.
中风神经学家Kazuma Nakagawa告诉《华盛顿邮报》,我们知道椎动脉撕裂或剥离能导致二三十岁的年轻人中风,这和他们的健康状况无关。
While it's rare for neck popping to lead to a tear, it's not unheard of, said Nakagawa, the medical director of the Comprehensive Stroke Center at The Queen's Medical Center in Honolulu.
檀香山皇后医疗中心综合中风中心的医学主任中川说,虽然颈部爆裂导致撕裂的情况很少见,但也不是没有听说过。
"People just need to know that sudden neck pain can potentially be the starting point of a stroke," Nakagawa said.
中川说:“人们只需要知道,突然的颈部疼痛可能是中风的开始。”
Experts in the stroke community still do not know why some people's arteries tear while others don't, but they "have a hunch" that it may have something to do with the integrity of the blood vessels' walls differing from person to person, he said.
他说,中风研究领域的专家仍然不知道为什么有些人的动脉会撕裂,而有些人则不会,但他们“有一种预感”,这可能与人与人之间血管壁的完整性不同有关。
According to Nakagawa, "99.9 percent of the time you pop your neck and it's fine."
中川说:“99.9%的情况下,你扭脖子也不会怎么样。”
Hader, however, said his days of neck-popping are over.
然而,哈德尔说,他再也不会扭脖子了。
"I still wake up every once in a while with the urge, and I have to stop myself," he said. "It's still a struggle, but I definitely don't want to pop my neck anymore."
他说:“我仍然会偶尔醒来后有扭脖子的冲动,但我必须忍住。”“这仍然是一个挣扎,但我绝对不想再让脖子爆了。”
心灵鸡汤:成长的树根
心灵鸡汤:爱:能够创造奇迹的力量
英语名篇名段背诵精华18
双语美文:如果我今天死去
诗歌:记如果你忘了我
英语晨读:美德
英语美文赏析:真爱无限
英文短篇小说欣赏-失窃的信
美文欣赏:给予爱的心伤痕累累却美丽
情人节英文诗背诵:你是我心中最美
世界上最美丽英文26
双语散文:减轻精神压力的三种有效方法
双语散文:What is Love?
☆英语诗歌欣赏☆ 勿忘我-Forget Me Not
英语晨读:历史上最
精美英文欣赏:人生之笔
情人节:爱情只在那天存在吗?(双语)
英语美文欣赏:眼里有心
英语美文欣赏:通往幸福的阶梯
双语散文:不,我爱的人是你!
心灵鸡汤:眼里有心 眼镜男孩找回自信
英语美文:别在悲伤的海里沉浮
双语散文:日本的新一代
英语美文欣赏:百万英镑(中文)
英文短篇小说欣赏:A Goodbye Kiss
趣味英语小故事:Shave Me First
英语阅读:The Whale Sound
情人节美文欣赏:爱如清晨的阳光
英语名篇名段背诵精华46
英语阅读:Today I Saw a Butterfly
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |