MUMBAI, Feb. 11 -- India's popular film actress Rani Mukerji said she was looking forward to Indo-China co-production in film industry.
"I am actually very keen to do Indo-China co-production where I can be part of Chinese film or Chinese actors can be part of Indian film, " she told Xinhua in a recent interview.
Feeling happy and honored for the release of her film in China and expressing willingness to work with Indo-China co-produced film, she said "Chinese audience watching Hichki in Hindi with Chinese subtitle were reacting like any Indian fans would because they were connecting with the story, they were connected with the emotions."
"You realize that you don't have to know the language to connect with the film, you can connect with the emotions, you can connect with the story. I think that's what makes movie so so special... If the emotions are universal it can connect anywhere."
Hichki, a 2018 Indian Hindi comedy-drama film, which is an adaptation of the autobiography "Front Of The Class: How Tourette Syndrome Made Me The Teacher I Never Had." In the movie, Mukerji played a leading role of an aspiring teacher having Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.
Since Bollywood star Aamir Khan's film "Dangal" released in China in 2017, one thing has become increasingly clear that more and more Indian movies have an easier way to travel to China. "Hichki," Mukerji's first film released after a four-year hiatus is one of them.
Produced on a limited budget of 12 crore Indian rupees (1.7 million U.S. dollars), the film has grossed 239.79 crore Indian rupees (36 million dollars) worldwide, the majority of which came from China. It was one of the top seven highest-grossing Bollywood films of 2018 reportedly.
To see Chinese people connect to the story the way an Indian audience would do was phenomenal and amazing, Mukerji told Xinhua News Agency.
"For me being in China and getting the love from the Chinese people, for me there is nothing bigger than that, " Mukerji said.
Known for her work in Hindi films, Mukerji, born in 1978, is one of the country's most popular actresses and has received many awards, including seven Filmfare Awards. Her roles have been cited in media as a significant departure from previous screen portrayals of Indian women.
In addition to acting in films, Mukerji is involved with several humanitarian causes and is vocal about issues faced by women and children.
At the very beginning of the interview, Rani expressed her best wishes to all the Chinese people.
"I would like to wish all the Chinese people a very very happy new year and very prosperous new year and I hope everybody of you having a great time with the family," she said.
"Wo ai ni," she ended her wishes in Chinese, which means "I love you" in English, blew a kiss to the camera.
英国人:无闲饮茶却恋上咖啡
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
不差钱:10万美元请米其林厨师烹饪情人节晚宴
男子劫机欲搅乱冬奥会 计划泡汤反被逮捕
美国高中生拍山寨总统照 表情神同步
会改变你生活的9个日常小习惯
你好2017:8招让新的一年充满正能量
七个方法调整假日宿醉后的上班形象
免费wifi覆盖全球 美国公司计划造福全人类
菜品惊现蟑螂顾客要求退款 老板开枪射击
365日职场正能量:谦虚篇
365日职场正能量:坚持篇
完美女友:长得像凯莉·布鲁克还是足球迷
越困难越要做:去做才是成功之母
美国情咨文撰稿人:33岁青年才俊
单身者如何过一个快乐的情人节
1909年自拍照走红 绅士也能萌态十足
美参议院批准鲍卡斯出任驻华大使
节后邮件堆积成山?4招高效处理邮件
生活中我们都需要有的8种朋友
囧研究:同事影响你,下午4:12最爱吃零食
禁近亲繁殖 丹麦动物园处死长颈鹿遭声讨
10招教你像成功人士一样做个早起鸟
最凶残的反逃学公益广告:Set Yourself Free
365日职场正能量:生活篇
春节全国多地大雾天气 航班延误出行受阻
国际英语资讯:Libyas eastern-based army attacks Tripoli intl airport
职场中人人都会犯的5个错误
乌龙变商机 索契冬奥会故障五环T恤热卖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |