MUMBAI, Feb. 11 -- India's popular film actress Rani Mukerji said she was looking forward to Indo-China co-production in film industry.
"I am actually very keen to do Indo-China co-production where I can be part of Chinese film or Chinese actors can be part of Indian film, " she told Xinhua in a recent interview.
Feeling happy and honored for the release of her film in China and expressing willingness to work with Indo-China co-produced film, she said "Chinese audience watching Hichki in Hindi with Chinese subtitle were reacting like any Indian fans would because they were connecting with the story, they were connected with the emotions."
"You realize that you don't have to know the language to connect with the film, you can connect with the emotions, you can connect with the story. I think that's what makes movie so so special... If the emotions are universal it can connect anywhere."
Hichki, a 2018 Indian Hindi comedy-drama film, which is an adaptation of the autobiography "Front Of The Class: How Tourette Syndrome Made Me The Teacher I Never Had." In the movie, Mukerji played a leading role of an aspiring teacher having Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.
Since Bollywood star Aamir Khan's film "Dangal" released in China in 2017, one thing has become increasingly clear that more and more Indian movies have an easier way to travel to China. "Hichki," Mukerji's first film released after a four-year hiatus is one of them.
Produced on a limited budget of 12 crore Indian rupees (1.7 million U.S. dollars), the film has grossed 239.79 crore Indian rupees (36 million dollars) worldwide, the majority of which came from China. It was one of the top seven highest-grossing Bollywood films of 2018 reportedly.
To see Chinese people connect to the story the way an Indian audience would do was phenomenal and amazing, Mukerji told Xinhua News Agency.
"For me being in China and getting the love from the Chinese people, for me there is nothing bigger than that, " Mukerji said.
Known for her work in Hindi films, Mukerji, born in 1978, is one of the country's most popular actresses and has received many awards, including seven Filmfare Awards. Her roles have been cited in media as a significant departure from previous screen portrayals of Indian women.
In addition to acting in films, Mukerji is involved with several humanitarian causes and is vocal about issues faced by women and children.
At the very beginning of the interview, Rani expressed her best wishes to all the Chinese people.
"I would like to wish all the Chinese people a very very happy new year and very prosperous new year and I hope everybody of you having a great time with the family," she said.
"Wo ai ni," she ended her wishes in Chinese, which means "I love you" in English, blew a kiss to the camera.
SAT阅读选择题的答题技巧
SAT阅读有哪些特点
SAT文章阅读考试的四大答题原则
SAT阅读考试不再难,破解生词有方法
SAT文章阅读模拟题之the early history of the United States
社会科学类SAT阅读文章答题规律
SAT阅读文章高分规律
三方面入手SAT阅读备考
SAT阅读答题准确率怎样有效提高
SAT阅读题目的三大特色总结
SAT长文章阅读题目解答方法
两类SAT文章阅读方法介绍
SAT文章阅读题型有哪些?
加快SAT阅读速度的方法
SAT阅读高分攻略系列(九):文艺类阅读
三个例子详解SAT阅读的句子结构
SAT阅读考试常见题型分析
SAT阅读完成句子习题(一)
如何克服SAT阅读词汇量小
SAT的词汇量要求为多少
SAT文章阅读高分备考资料60部
SAT阅读高分攻略系列(七)
SAT阅读思维要学会变通
4例SAT阅读长难句分析
SAT阅读的题型分类
SAT阅读中假设题型如何答
SAT 阅读——以能力为核心的提分方法
SAT阅读中哪些该精读
SAT阅读高分备考的三个方面
SAT阅读需要突破的关卡
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |