Do you prefer coffee or tea? The answer to that question might in part be down to your genes, research suggests.
你喜欢咖啡还是茶?根据现在的研究显示,这个问题的答案可能取决于你的基因。
Scientists say a genetic predisposition to perceiving the bitterness of particular substances appears to nudge us towards one beverage or the other.
科学家们说:有一个基因上的差异关系到我们如何感知特定物质苦味,它似乎决定了我们更喜欢哪种饮料。
Dr Marilyn Cornelis, co-author of the research from Northwestern University in Illinois, said: “The study adds to our understanding of factors determining beverage preferences – taste, in particular – and why, holding all other factors constant, we still see marked between-person differences in beverage preference as well as the amount we consume.”
这项研究来自美国伊利诺伊州的西北大学,其中的联合作者Marilyn Cornelis博士说:“这项研究让我们对饮料偏好的理解又深了一步,尤其是在口味方面,它同时还解释了为什么会有这样的差异;在所有其他变量控制不变的前提下,我们依然发现饮料偏好和饮用量在人与人之间有明显的差异。”
The study, published in the Scientific Reports journal, involved two sets of data. The first was a large twin study which showed that, at least in those of European ancestry, particular genetic variants are linked to the strength of perception of different tastes:
这项发表在《科学报道》期刊上的研究涵盖了两组数据。第一组来自一对大型双生研究,他们显示出一些特定的遗传型关系到我们对不同味道的感知能力,至少对于欧洲裔的人来说是这样的:
one specific variant was associated with slightly higher ratings of bitterness for caffeine, another to greater bitterness for quinine and a third to greater bitterness for a drug known as propylthiouracil, or prop.
其中一种遗传型让人更容易感知咖啡因的苦味,另一种型让人更容易感知奎宁的苦味,第三种型让人更容易感知一种叫丙基硫氧嘧啶的药物的苦味,这种药物简称prop。
The team found people with a greater genetic predisposition to perceiving the bitterness of caffeine drank a little more coffee, but an increased perception of the bitterness of quinine and prop were linked to a small reduction in coffee drinking.
研究团队发现,那些更容易感受咖啡因苦味的人喝的咖啡要更多一些,而更容易感受奎宁和丙基硫氧嘧啶苦味的人喝的咖啡要少一些。
“While the effect of perception on your daily coffee intake might be relatively small – only a 0.15 cup per day increase – from a normal caffeine taster to a strong caffeine taster, it actually makes you 20% more likely to become a heavy drinker – drinking more than four cups per day,” said Jue Sheng Ong, first author of the research.
研究的第一作者Jue Sheng Ong说:“虽然这种感知的差异对你每天咖啡饮用量的影响比较小,重口者只比轻口者多0.15杯,但它却让你有20%更高的几率成为重度饮用者;这里的重度饮用指的是一天喝咖啡超过4杯。”
The team also found that greater perception of the bitterness of prop was linked to a lower chance of being a heavy drinker of alcohol.
研究团队还发现,那些更容易感受丙基硫氧嘧啶苦味的人成为酗酒者的几率更低。
克服恐惧的5种方法
阿里与腾讯再掀彩票业务口水战
国外球迷辣评:苏牙这头野兽应被终身禁赛!
国内英语资讯:China adds more national trails to boost forest tourism
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
女王视察贝尔法斯特 少年抢镜自拍
励志!南非流浪汉拒绝乞讨以卖书为生
俄罗斯女生太美遭嫉妒 被同学逼迫喝泥水
如何判断他就是你的真爱
民选英国第一帅哥 集合六大偶像五官
如何匿名浏览网页?
澳大利亚:MH370乘客疑为窒息致死
支付宝联手美国在线支付公司Stripe掘金海淘电商市场
阿里巴巴美国购物网站11 Main一览
国际英语资讯:Morocco, Indonesia to promote legislative ties, cooperation
美足球队将举办“苏亚雷斯尖牙之夜”活动 免费供应“基耶利尼”烤肉
国内英语资讯:Chinas stricter IPR protection draws more foreign patent applications
世界最小西瓜萌翻网友 一口一个嘎嘣脆
英国女王探班《权力的游戏》 拒坐铁王座
国际英语资讯:Syrian army shells fall near Turkish observation point in Idlib
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
成年人 放下手中的青春文学
老板就是不喜欢你 该要怎么办
克林顿千金居千万豪宅 月薪5万不在乎钱
2017年为什么还不是可穿戴设备年
芬兰宝宝为何睡纸箱?
国际英语资讯:Majority of U.S. CFOs think U.S. trade policy negative for businesses: survey
妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |