Several schools in China have introduced uniforms with tracking chips to monitor students' whereabouts and stop them playing truant .
中国的几所学校引入了嵌入了追踪芯片的校服来监控学生的行踪并防止他们逃学。
The so-called “smart uniforms” record the time and date a student enters the school and a short video parents can see through a mobile app.
这款所谓的“智能校服”可以纪录学生进入学校的时间和日期,还可以拍摄短视频,而且父母可以通过一款手机应用软件看到这个视频。
Eleven schools in Guizhou have introduced the uniforms, developed by local tech firm Guizhou Guanyu Technology.
贵州11所学校引入了这款由贵州当地科技公司贵州冠宇科技有限公司推出的校服。
Skiving off classes triggers an alarm to notify both teachers and parents of the student's absence and an automatic voice alarm is activated if a student leaves school without permission.
学生逃课会触发警报,通知老师和家长学生的缺席;如果学生未经许可离校则会自动触发语音警报。
A GPS system also tracks student movements even once they have left the school premises.
甚至在学生离开学校后,全球定位系统也能追踪学生的行踪。
But a company's project manager said the school would only use the tracking beyond school hours if a pupil were to go missing.
但该公司的一位项目经理表示,在非上课时间,学校只会在学生失踪的时候才会使用追踪功能。
The project manager said that attendance had gone up since the uniforms had been introduced.
该项目经理表示,自从学校引入了这款校服,学生们的出勤率提高了。
However, the uniforms have been criticised on social media. “If you were a child, would you like to be monitored 24 hours a day?” one Weibo user asked.
然而,人们通过社交媒体指责了这款校服。“如果你是孩子,你愿意一天24小时都被监控着吗?”一位微博用户问道。
“Don't children have human rights and privacy?” added another user.
“孩子就没有人权和隐私了吗?”另一位用户补充道。
A principal in Guizhou said despite the fact the school was able to track students at all times, they used this technology sparingly.
贵州的一位校长表示,虽然学校可以随时追踪学生的行踪,但他们很少使用这项技术。
“We choose not to check the accurate location of students after school, but when the student is missing and skipping classes, the uniforms help locate them,” the principal said.
“放学后,我们不会追踪学生的精确位置,但在学生失踪或逃课的时候,这款校服可以帮我们锁定他们的位置,”这位校长说道。
这些难搞的口语你认识多少?
国际英语资讯:Ash from Bali volcanic activity can pose risks for air transport: WMO
国际英语资讯:UN envoy unsure if new Syrian peace talks will be direct dialogue
体坛英语资讯:AC Milan appoints Gattuso as head coach
报告显示 超七成大学新生遇到适应性问题
无人机送快递开始了,谷歌体系搞的
女神一秒变路人 腾讯研发'一键卸妆'功能
蚂蚁金服限制其消费贷款产品利率
国际英语资讯:Spotlight: Argentina elections a choice of two economic visions
国内英语资讯:China invests 4 bln yuan in ITER project in decade
国内英语资讯:China strengthens Lancang-Mekong cooperation in environmental protection
国际英语资讯:New round of Intra-Syrian peace talks kick off in Geneva
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
Go overboard?
2017金马奖:《血观音》成年度最佳影片!
国际英语资讯:DPRK said to have launched ballistic missile
一线城市用人需求首现负增长 东北就业有所好转
国际英语资讯:Pakistani court grants bail to ex-PM Nawaz Sharif on health issues: lawyers
国内英语资讯:China establishes research center for Dunhuang studies
国际英语资讯:Hungarian president to pay state visit to Cambodia
国际英语资讯:DPRK sends notice to discuss removal of facilities in Mount Kumgang: S.Korea
国际英语资讯:2nd LD: Masisi declared winner of Botswanas general election
国内英语资讯:China, ASEAN trade to continue expanding, driving global growth amidst uncertainties: Malays
西班牙版《唐顿庄园》遭翻拍!网友:太期待了
国内英语资讯:Update: China, Macedonia agree to enhance bilateral cooperation
国内英语资讯:Chinese premier meets Brazilian president
联合国特使:恢复和谈对叙利亚来说是关键时刻
福布斯传媒业女强人榜单出炉 温图尔居首
总有人在默默看着你
国内英语资讯:China regulates environmental audits
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |