LONDON, Dec. 1 -- Chinese snooker player Yu Delu has been banned for ten years and nine months and his compatriot Cao Yupeng for six years after both pleaded guilty to match-fixing, the World Professional Billiards and Snooker Association (WPBSA) announced on Saturday.
WPBSA said in a statement that Yu Delu was found to have engaged in "deliberate and premeditated corruption to secure substantial financial gain for his friends/associates and himself."
"He was involved in match-fixing on five occasions in five tournaments and his activity covers a period of two and a half years, and he did this for substantial reward. He also admitted lying to the investigator, failing to cooperate with the investigation and betting on snooker when prohibited from doing so."
Yu will serve the longest suspension since English player Stephen Lee was given a 12-year ban in 2013.
At hearings that took place on September 21 and November 2, 2018, before a three-person independent tribunal, Cao and Yu admitted breaches of the WPBSA Members Rules.
In the case of Cao, he admitted to fixing the outcome of three matches in 2016 and failing to fully cooperate with the WPBSA inquiry.
Cao will serve a suspension of two and a half years unconditionally. The remaining three and a half years will be suspended provided there is compliance with the written terms agreed between him and the WPBSA to provide significant assistance to the WPBSA in its anti-corruption work, the statement said.
"It is very sad when talented players are attracted to the opportunity to make money from fixing matches," said WPBSA chairman Jason Ferguson.
"The WPBSA has very effective prevention and monitoring processes that protect the sport. Where players ignore this, they risk their careers and they will be caught. Cao Yupeng has shown true remorse and he will assist the WPBSA in player education and in its fight against corruption, which is reflected in his reduced sanction."
Yu Delu admitted fixing five matches:
1. Indian Open qualifiers: bt Martin McCrudden 4-3 (February 12, 2017)
2. Paul Hunter Classic: lost to Dominic Dale 4-1 in Germany (August 29, 2017)
3. Welsh Open: bt Ian Glover 4-3 (January 15, 2016)
4. European Masters qualifiers: lost to Michael Georgiou 4-1 (August 4, 2017)
5. Shanghai Masters: lost to Kurt Maflin 5-3 (November 15, 2017)
Cao Yupeng admitted fixing three matches:
1. Welsh Open: lost to Ali Carter 4-1 (January 15, 2016)
2. Indian Open qualifiers: lost to Stuart Bingham 4-0 (June 30, 2016)
3. UK Championship: lost to Stephen Maguire 6-1 (November 24, 2016)
国内英语资讯:Over 100,000 people advise on Chinas draft civil code
国内英语资讯:Senior CPC official calls for implementation of Xis speech on reform, opening-up
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
苹果公司真要凉凉?德国也颁布了苹果禁售令!
国内英语资讯:Big data, AI help manage traffic in east China city
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
阿里巴巴首家人工智能酒店正式开业
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
详解詹姆斯所创造的巨大价值
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
不吃主食会减寿?研究称可能少活4年,花卷馒头你们好呀
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews multiple reports
研究表明 我们的目光真的能射出力量!
国内英语资讯:Top legislature ratifies SCO convention on countering extremism
早上睡过头,还去上班吗
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speeches on reform and opening-up, economy
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses improvement in rural life
《中国妇女报》点评刘强东事件 法律后面还有道德
国内英语资讯:Chinas BeiDou officially goes global
国内英语资讯:China to meet growth target for 2018: senior official
别人想让你相信的荒谬之事
当我寻觅真爱
2018年,中国的这6个成就惊艳了世界!
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
《海王》连续两周占据中国大陆电影票房榜首
国内英语资讯:China to work with Russia to prepare for high-level contact next year
2019年这10部小说将被改编成电影 主演全都是熟面孔
国内英语资讯:China to provide assistance to tsunami-hit Indonesia
安吉丽娜朱莉要参加总统竞选?这是认真的嘛...
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |